בצל המלחמה: ישראלים חוגגים את פורים בפושקר בהודו - עם תפילות לשלום בבית
עיירת פושקר שבהודו מצאה את עצמה השנה במרכז חגיגות כפולות, כשהתיירים הישראלים שחוגגים את פורים שותפים לרוח החג של ההולי. ברחובות הציוריים התהלכו החוגגים עם אבקת הצבע המסורתית, כשהם חשים דאגה למשפחות בארץ: "אני מתקשר כל שעה כדי לוודא שהם בסדר", מספר יגאל


עיירת פושקר (Pushkar) הציורית שבהודו, הידועה באגמיה השקטים ובמורשתה התרבותית העשירה, מארחת השנה חגיגה מיוחדת. בזמן שהרחובות מתמלאים בצבעים ובחגיגות ההולי (Holi - פסטיבל הצבעים המייצג את ניצחון הטוב על הרע), תיירים ישראלים גם חוגגים בעיירה את פורים בצל המלחמה והמרחק מהבית. אך לצד השמחה, ניכר מתח וחשש בקרב התיירים, שכן רבים מהם מודאגים בשל המצב הביטחוני המתוח.
המפגש בין שני החגים, ההולי והפורים, יוצר אווירה של חילופי תרבויות ברחובות פושקר. סביב "בית חב"ד" המקומי התקהלו בערב התיירים הישראלים, שצבעו את פניהם בגוּלאל (Gulal - אבקת צבע שבה משתמשים המקומיים בחג ההולי) ורקדו יחד עם המקומיים לצלילי תופים, כשהם חוגגים גם את החג היהודי, עם תפילות ורגעי זיכרון להיסטוריה היהודית.
"אין דברים כמו הרוח שיש כאן", אומרת ניקי, תיירת ישראלית שמבקרת בפושקר בקביעות כבר יותר מ-20 שנה, לתקשורת המקומית. "אני מביאה איתי קבוצות של נשים ישראליות כל שנה. זאת מסורת שאני לא מפספסת. האנשים כאן כל כך חמים ומסבירי פנים. ברור שאני דואגת למשפחתי בחיפה, אבל החום והאהבה שאני מרגישה כאן נותנים לי כוח".
למרות האווירה החגיגית, המתח מהמלחמה משפיע על רבים מהמטיילים הישראלים. רבים מהם נצפו במהלך ימי החג משוחחים בטלפון עם בני משפחתם, דואגים לשלומם ומתעדכנים כל הזמן בחדשות. יגאל, תייר ישראלי, מספר לתקשורת המקומית כי הוא מתקשר כל שעה לבני משפחתו: "יש לי חמישה ילדים ו-14 נכדים בישראל. זה לא זמן קל בשבילנו", הוא אומר. "אני דואג להם כל הזמן. מאז שפרצה המלחמה אני מתקשר כל שעה, רק כדי לוודא שהם בסדר. אבל האנשים כאן נותנים לי כוחות".
תייר נוסף, מייק, שמבקר גם הוא בפושקר לכבוד ההולי, משתף בתחושותיו: "תמיד אהבתי את הודו והתרגשתי לחוות את ההולי כאן. אבל אחרי ששמעתי על המלחמה, אני לא יכול שלא לדאוג למשפחתי. המצב קשה, אבל אני מתפלל לשלום".
לאור ההתפתחויות, רבים מהתיירים הישראלים בפושקר התפללו לשלום, ורבים מהם התכנסו בבית חב"ד. "זה מאוד מוזר, מצד אחד אנחנו רוקדים ומחייכים, מצד שני אנחנו כל הזמן חושבים על מה שקורה בבית", אומרת ניקי. "כאן בהודו אנשים מראים לנו הרבה רצון טוב, וזה נותן לנו כוח להמשיך. אני רק מקווה שזו תהיה תקופה שחולפת".
השפעת המלחמה על התיירות בפושקר
המצב הבטחוני המתוח במזרח התיכון והשיבושים בטיסות הבין-לאומיות השפיעו על מספר התיירים שהגיעו לפושקר השנה. גריראג' פרשאר, מדריך תיירים מקומי, מציין כי מספר התיירים הזרים השנה נמוך משמעותית מאשר בשנים קודמות. "רבים מהלקוחות הקבועים שלנו ביטלו את הגעתם השנה", אומר פרשאר. "המצב במזרח התיכון והשיבושים בטיסות פגעו בתיירות. עם זאת, חג ההולי עדיין מושך הרבה תיירים, והחגיגה כאן לא נעצרה".
עם זאת, לאור הירידה במספר התיירים הבין-לאומיים, ענף התיירות המקומי בפושקר לא נפגע בצורה קשה, שכן התיירות הפנימית משגשגת. פראבין פרפאטה סינג, נשיא התאחדות המלונות המקומית, מציין כי רוב המלונות ואתרי הנופש מלאים עד אפס מקום, הודות למבקרים ההודים שהגיעו כדי לחגוג את ההולי.
למרות המצב הביטחוני המתוח, פושקר נשארה מקום שבו קהילות שונות נפגשות ושותפות ברוח של אחווה. בעוד שהתיירים הישראלים דואגים לשלומם של בני משפחתם, הם מוצאים מקלט ברוח החגיגית של העיירה, בסולידריות ובחום של המקומיים. "זה זמן קשה לכולנו, אבל כאן, בפושקר, אנחנו יכולים למצוא רגעים של שלום ושמחה", אומר מייק. "אנחנו מתפללים שהזמן הקשה הזה יעבור במהרה, ושלום יחזור לעולם".