אילו לא היה קם מגדל בבל והיינו כולנו מדברים שפה אחת על פני הגלובוס החיים היו פחות מעניינים אבל ללא ספק קלים. אבל המצב הוא לא כזה ולפעמים חוסר היכולת שלנו להבין אדם את רעהו בגלל פערים בשפה עשוי להוביל למבוכות בעיקר במהלך השהות בחו"ל.

אינספור אפליקציות בהן זו של גוגל מציעות ואריאציות לתרגומי שפה אולם אנחנו נציע שתיים מעניינות במיוחד: הראשונה היא Speak and Translate מבית ApalOn שמאפשרת תקשורת זורמת ומהירה באמצעות תרגום סימולטני בדיבור או בכתיבה. כותבים או אומרים את המסר שברצונכם להעביר ומקבלים תרגום מיידי, בטקסט או בקול בהתאם לשפה של מי שעומד מולכם. האפליקציה מכילה עושר שפות מרשים - 117 שפות לתרגום מטקסט לטקסט, ו-54 שפות לתרגום באמצעות קול – כולל בעברית בשני המקרים. האפליקציה זמינה בגוגל פליי ובאפ סטור והיא עולה 60 שקלים.

אפליקציה אחרת מיועדת למי שנוסע לסין, ליפן ולקוריאה. מדובר באפליקציה Waygo המציעה תרגום ויזואלי לאנגלית משלוש השפות הללו, כך שאם אתם יושבים במסעדה ביפן למשל ואין לכם מושג מה בתפריט, תוכלו לסרוק את הכתוב בו דרך מצלמת הטלפון ותקבלו תרגום מיידי לאנגלית. האפליקציה הזו היא חינמית והיא בהחלט יעילה במדינות הללו משום ששילוט או כיתוב באנגלית עדיין לא נפוץ בכל מקום.