האירוע הקולנועי לכל המשפחה כבר כאן: “מרשעת: חלק 2” מגיע לקולנוע גם בדיבוב לעברית
"מרשעת: חלק 2" הוא האירוע המשפחתי הגדול של השנה, חוויה לכולם שלא תרצו להחמיץ בקולנוע - סרט צבעוני, מוזיקלי ומלא קסם שמתאים לילדים ולהורים. דורותי, האריה, איש הפח והדחליל מצטרפים לדמויות האהובות של אלפבה המכשפה המרשעת מהמערב (בקולה של שירי מימון) ושל גלינדה המכשפה הטובה בגרסה המדובבת הכוללת שירים חדשים, מלא הומור, רגעים מרגשים ושעתיים של הנאה

יש סרטים שהורים מחפשים בשביל הילדים - ויש סרטים שהורים נהנים מהם לא פחות. “מרשעת: חלק 2” נמצא בדיוק במקום הזה. התופעה העולמית שחצתה גבולות חוזרת עם המשך ישיר, מרהיב ומצחיק, והפעם שוב מעניקה למשפחות את אחת החוויות הכי כיפיות שאפשר לבקש בקולנוע: הגרסה המדובבת , שמחזירה למסך את הקולות המוכרים מהחלק הראשון יחד עם הדמויות הקלאסיות שכל ילד מכיר מהספרים ומהאגדות.
הדבר שהכי ישמח את ההורים: דורותי, האריה, איש הפח והדחליל סוף סוף מצטרפים לעיבוד הקולנועי המודרני. רגע שחיכו לו כמעט שני עשורים מאז שהמחזמר המקורי כבש את ברודווי. הדמויות שהורים גדלו עליהן וילדים עדיין מתאהבים בהן – חוזרות לקדמת הבמה ויוצרות גשר מושלם בין נוסטלגיה של מבוגרים לבין קסם חדש לילדים. מפגש בין עולמות, שמורגש בכל סצנה כמו חגיגה משפחתית צבעונית ומלאת לב.

“מרשעת: חלק 2” הוא המשך ישיר לאחד הסרטים הקסומים והאהובים של העשור, כזה שהפך לשיחת השנה בעולם כולו. ועכשיו מגיע הרגע שהקהל חיכה לו: הסיום הענק, האפי, המרגש והמחשמל של הסיפור הבלתי נשכח על שתי המכשפות שעיצבו את גורל ארץ עוץ. אבל בניגוד לעיבודים אחרים, הפעם העולם של עוץ נפתח עוד יותר – והוא מיועד לכל הגילאים, כולל הצעירים ביותר.
ההורים יכולים להיות רגועים: הסרט לא בוגר מדי, לא מפחיד מדי ובנוי כך שגם ילדים בני 6 - 10 יתחברו אליו בקלות. אין רגע שמרגיש מאיים או קשה, אלא קסם טהור שמתובל בהרבה הומור, מוזיקה, צבע, דמויות מצחיקות ומסרים של חברות, אומץ וקבלת האחר. זו בדיוק הסיבה שהסרט הפך למועמד טבעי לתואר "הקלאסיקה המיידית" – כזה שייזכר כמו סרטי הפנטזיה הגדולים של פעם.

ולמי שצופה בגרסה המדובבת מצפה בונוס עצום: שירי מימון חוזרת לדבב ולשיר את אלפבה המכשפה הירוקה שכבשה את לב הקהל. אחרי ההצלחה האדירה של החלק הראשון, מימון חוזרת עם הקול שממלא את האולם ונותן לדמות מימד חדש, נוגע וקרוב יותר לילדים. ההורים כבר יודעים – אין קול שמתאים יותר לאלפבה בגרסה העברית.
לצד הגרסה המדובבת, על המסך בהפקה המקורית מככבות כוכבות העל אריאנה גרנדה ו־סינתיה אריבו ולצדן ג’ונתן ביילי. השירים החדשים שהופקו במיוחד לחלק זה כבר מסומנים כלהיטים פוטנציאליים, עם כוריאוגרפיות גדולות, קטעי שירה מרהיבים וסצנות שמרגישות כמו הופעה חיה באמצע הסרט.

בסך הכול מדובר בשעתיים מלאות בקסם אקשן, שירים, רגעים מצחיקים, רגעים מרגשים, אפקטים צבעוניים ומרחיבים עיניים, והכי חשוב אפס שניות משעממות. כל רגע מצליח להיות חלק מחוויה גדולה יותר, כזו שלא מרגישה רק כמו סרט, אלא כמו מסע בעולמות מופלאים שמדברים גם להורים וגם לילדים.
“מרשעת: חלק 2” מזכיר בדיוק למה הולכים לקולנוע. לא רק לראות סרט, אלא להרגיש משהו. זו חגיגה קולנועית עולמית, אחד האירועים המדוברים של השנה, סרט שנבנה במיוחד למסכים הגדולים. העולם של עוץ מעולם לא נראה טוב יותר: ירוק יותר, חי יותר ומרהיב יותר.
אז אם אתם מחפשים סרט משפחתי שהוא לא רק “עוד סרט לילדים” אלא חוויה אמיתית לכולם - “מרשעת: חלק 2” הוא הבחירה המושלמת. מרגש, מצחיק, מוזיקלי ולא פחות חשוב – מלא קסם אמיתי. בואו לראות איך הסיפור נגמר ולקחת איתכם את הילדים לעוץ אחד אחרון.