"עד ספטמבר לא יישאר במה להכיר": הציוץ שגרם לגל תגובות אנטישמיות
הפרשן החרדי אברהם גרינצייג צייץ על ההכרה הבריטית במדינה פלסטינית והתפלל שלא יישאר במה להכיר עד אז, בעקבות זאת הגיע גל של תגובות אנטישמיות וטרנד של תרגום ציוצים בעברית. גם ישראלים העירו לפרשן: "אתה בכלל מבין כמה נזק אתה עושה למדינה?". גרינצייג הבהיר בתגובה: "מדובר בציוץ ציני-סאטירי"

אברהם גרינצייג, פרשן חרדי ועורך של האתר בחדרי חרדים לשעבר, צייץ לפני יומיים פוסט די פשוט עם הטקסט: "בריטניה: נכיר במדינה פלסטינית בספטמבר. זה בסדר, עד ספטמבר בעזרת השם לא יישאר במה להכיר", הוא כנראה לא דמיין שהציוץ יהפוך לאירוע טוויטר אמיתי. ב-48 השעות האחרונות הציוץ של גרינצייג נחשף לכמעט 4 מיליון גולשים, חלק לא מבוטל מהם לא ישראלי בכלל, למרות שהפוסט נכתב בעברית. בנוסף לחשיפה הגבוהה, הציוץ גם זכה ליותר מ-1,000 תגובות וכמעט 2,000 ציוצים מחדש, נתון שהוא כמעט אף פעם לא חיובי, חלקם נצפו בעצמם ע"י מיליוני גולשים.
עיון קל בתגובות יגלה לגולש הממוצע כי משתמשים שלא ממש אוהבים את ישראל נחשפו לציוץ והחלו להגיב לגרינצייג. התגובות הרבות מתייחסות למה שקורה כשמתרגמים ציוצים מעברית, חלק מהתגובות היו: "היטלר היה גאה", "גיליתי עוד עמוד בספר מיין קאמף בזכות כפתור התרגום" ו-"אני לא אומר שזה קרה, 6 מיליון זה הרבה, אבל אם זה קרה - זה הגיע לכם".
בנוסף לתגובות האנטישמיות הרבות, ולציוצים שכל הנראה תורגמו לעברית לא כל כך טובה עם אותו הקשר, גם גולשים ישראלים הגיבו לגרינצייג וטענו שהוא עושה לנו נזק כבד: "אתה יודע שמה שכתבת כאן הוא קריאה לביצוע פשע מלחמה, נכון?", "חוגגים על הציוץ הזה בחו"ל, יא מפגר אין לך מוח" ו-"אתה בכלל מבין, אם יש לך טיפה יכולת, כמה נזק אתה עושה למדינה?", היו בין התגובות שניסו להסביר לגרינצייג למה הציוץ שלו בעייתי.
הפרשן החרדי צייץ אתמול הבהרה בנושא וכתב: "התעמולה של הנאצים ועוזריהם ברשת מדהימה, כולל סיוע אקטיבי של לא מעט ישראלים בוגדניים. אתמול צייצתי את זה. כל קורא בר דעת מבין שני דברים:
1. מדובר בציוץ ציני-סאטירי
2. ההתייחסות של "לא יישאר במה להכיר" מדברת על קיומה של "מדינה פלסטינית", במובנים של רש"פ וחמאס כמחזיקים בשליטה ביטחונית ושל רצף התיישבותי. לא על השמדה אנושית.
אבל הטרלול של תומכי חמאס ברשת הוא בלתי נתפס, והניסיונות שלהם להוציא את זה מהקשר ולהתייחס לזה כאל איום ממשי מביכים. בכנות, קשה אפילו (וגם אין טעם) להתייחס להבלים שלהם, רק מדהים לראות את עוצמת מכונת השנאה ואת המשת"פים שלה מתוכנו".
לדברי גרינצייג, המסר של הציוץ הייתה הדעה שלא מעוניינת שתקום כאן מדינה פלסטינית, והוא חידד זאת כמה דקות אחרי הציוץ המקורי. בשיחה עם mako הוא מציין כי היו ישראלים שבעצמם תרגמו את הציוץ שלו עוד ביום שלישי בלילה, "באופן שמשתמע כאילו הוא קורא להשמדה אנושית, חלקם גם תייגו משתמשים פרו פלסטיניים".
"כמעט מחצית מהתגובות והציטוטים שתקפו את הציוץ הזה ביומיים האחרונים השתמשו באלמנטים נאציים (תמונות של היטלר, צלבי קרס וכדומה), רבים אחרים הם משתמשים עם דגל פלסטין בפרופיל. מישהו החליט שזו הזדמנות לקמפיין מפואר של הוצאה מהקשר.
"מאידך, רוב הגולשים הישראלים לא התחברו ללינץ' הטוויטר הדמיוני הזה, כולל רבים שאולי חלוקים על דעתי בנושא הפלסטיני, אבל ברור להם שאין שום מסר סודי של ג'נוסייד ושזה קמפיין מטורלל לחלוטין, ועל כך הערכתי ותודתי", אומר גרינצייג.
לצערנו, הציוץ של גרינצייג גרם לטרנד, שכבר היה קיים אבל התפתח הרבה יותר ב-48 השעות האחרונות, של צייצנים נגד ישראל לבקש מ-X, טוויטר לשעבר, לתרגם להם ציוצים בעברית לאנגלית.
למשל, הציוץ של יוסי דוידוב, מגיש ברדיו גלי ישראל, גם הופך לוויראלי בשעות האחרונות בשיטה דומה. אתמול אחר הצהריים כתב: "אני עומד בנקודה הישראלית האחרונה הכי קרובה מול בית חאנון, עם כמה חיילים וקצין, אשכרה אין בית חאנון. פשוט אין. שטיח של בתים הרוסים. מחמם את הלב, מעודד ונותן קצת תקווה". וזכה לחשיפה של מעל לרבע מיליון גולשים ותגובות לדוגמה: "האם מישהו כתב משהו נורמלי אי פעם בעברית?", "הפתעה הפתעה, הציוץ בעברית הוא חרא נאצי" ו"כל ציוני הוא נאצי".
נראה שבנוסף לאנטישמיות ושנאת ישראל הגואה ברחבי העולם, גם ציוצים בעברית יכולים להפוך בקלות לזרז של שנאה כלפינו וחשוב לזכור שכל מה שאנחנו מעלים ברשתות יכול לצאת מתוך "הבועה הישראלית".