לחיים יש את המחזוריות שלהם. הבוקר מפרסם עיתון "ידיעות אחרונות" שהשיר "בחום של תל-אביב" ("פרחה במרצדס") של שרית חדד, אותו כתב עברי לידר והלחין הנרי, תורגם לסינית והפך ללהיט היסטרי בסין ובהונג-קונג בפיה של הזמרת והשחקנית יומיקו צ'נג. לדברי מקורות בסין השיר מצליח מאוד כבר כמה שבועות במצעדי הפזמונים בסין ובהונג קונג ומפוצץ את רחבות הריקודים במועדונים של המדינה הענקית.

הסיפור של "פרחה במרצדס" קורה בדיוק עשר שנים אחרי ש"דיווה", הלהיט הענק איתו זכתה דנה אינטרנשיונל באירוויזיון 98' תורגם לרוסית, בוצע על ידי הכוכב הרוסי פיליפ קירקורוב ונבחר לשיר השנה ברוסיה. במקביל תורגם "דיווה" לשפות נוספות - ספרדית, אנגלית ויפנית והצליח מאוד בעוד ארצות, הצלחה שהביאה אותו למקום הראשון במצעד של רשת Mtv האירופית, הישג שאף שיר זוכה אירוויזיון לא זכה לו קודם לכן. ההצלחה של "דיווה" באירופה פתחה את הדלת בפני מלחין השיר, צביקה פיק, לקריירה ברוסיה וביבשת כולה.

אין תמונה
אני הייתי קודם

"הייתי ברוסיה מספר פעמים, כיוון ש'דיווה' זכה שם כשיר השנה ושיר העשור", נזכר צביקה פיק. "הייתי בכמה טקסים, קיבלתי את האוסקר הרוסי ועוד פרסים. בעצמי הייתי נוכח שם. אחר כך הייתי גם בטקס גדול במונאקו אצל הנסיך אלברט כי 'דיווה' קיבל פרס בינלאומי מיוחד לאמנים ושירים מצטיינים בעולם. הייתי שם עם ריקי מרטין ובריטני ספירס והצטלמתי עם פאמלה אנדרסון. 'דיווה' קיבל שם פרס על הצלחה חסרת תקדים בקרב דוברי רוסית בעולם. השיר עשה את זה בגדול גם לפני שלוש שנים כשנבחר לאחד מעשרת שירי האירוויזיון הגדולים בתולדות התחרות. על פי כל הקריטריונים והפרסים הוא השיר הישראלי המצליח ביותר בעולם אי פעם".

-מה זה עשה לך?
"זה פרסם אותי בעולם כמוזיקאי ומלחין. אחרי זה הזמינו אותי לכתוב שירים לאירוויזיון לאוקראינה ולעוד מדינות. עכשיו אני מנסה על היסודות האלה של 'דיווה' לעשות קריירה בינלאומית כמלחין לקולנוע.

"אין ספק ש'דיווה' זה הרבה יותר משיר שזכה באירוויזיון. בגלל מה שהוא מסמל, הגודל שלו, אמ.טי.וי, בגלל מה שדנה אינטרנשיונל עשתה ממנו. זה שיר שהשתרש להיות דוגמה. כמעט כל שנה אני מוזמן לאירוויזיון כמלחין או כאורח. בכל הספרות שנכתבת על התחרות תמיד 'דיווה' על השער עם דנה. זה סיפור גדול מאוד והכי מפתיע זה שלמרות שאנחנו עשר שנים אחרי זה עדיין קיים ומדברים על זה בכל מקום. זה כאילו סיפור בלתי נגמר. אפילו בשוודיה הדרדסים שרו את זה בשוודית".