לעומר אדם לא מספיק התואר "האמן המושמע ביותר בספוטיפיי ישראל", ונראה שהוא רוצה לחצות את הים אל עבר ספרד ולכבוש גם אותה.

הזמר הפופולרי משחרר הבוקר (חמישי) את "Todo és la musica", שיר שהוקלט כולו בספרדית, וכולל שיתוף פעולה מפתיע עם זמר הפלמנקו צ'יקו קסטיז'ו, מי שהיה בעבר חלק מלהקת הג'יפסי קינגס.

למרות שהשיר כאמור מושר כולו בספרדית (חוץ משורה אחת שתזהו מיד), קשה לפספס את המסר השיר, ועדיין, לטובת מי שפספס או שכח את שיעורי הספרדית שלו, הנה חלק מהפזמון מתורגם לעברית: "הכל זה מוזיקה / עזוב אותך פוליטיקה / לא מעניין מה יגידו עלינו / נרקוד עד המוות".

על פי אנשיו של אדם, הוא וקסטיז'ו הכירו לפני כמה שנים, ועכשיו הם החליטו לנצל את התקופה ולשחרר שיר חדש לכבוד השנה החדשה, כשמטרת השיר היא "להפיץ שמחה ואור עם מוזיקה שעושה טוב", ואנחנו לגמרי בעד.

מילים:

Hola Chico, Qué tal amigo?
Vengo de un país alegre , Solo quiero yo cantar
En un mundo sin fronteras , Vivir amor y disfrutar
De Tel Aviv hacia Marbella Fiesta en Ibiza
Bailando a dos , bailando los dos
1-2-3 Dale
CHORUS
Todo és la musica, deja la política
No importa en que se critica , bailar hasta lá muerte
Con un poco de romance , no importa en que se critica
Y tu eres la única , y ya no quiero más.
Y ahora es el momento , junto al perfecto
Cantar para traer felicidad
Dame solo un movimiento , Y te cuento un secreto
La música es nuestra libertad, aunque dicen que soy
Loco, loco, loco
Y a mi me importa
Poco , poco , poco
Porque te canto la verdad
אז איפה כל החברות שלך?
Todo és la musica, deja la política
No importa en que se critica , bailar hasta lá muerte
Con un poco de romance , no importa en que se critica
Y tu eres la única , y ya no quiero más.

מילים ולחן: עומר אדם, משה בן אברהם, אופק יקותיאל ואופיר עטר | עיבוד והפקה מוזיקלית: משה בן אברהם ואופק יקותיאל