פוסטר הסרט בננות
"לשמחתי כולם שרים נהדר". כוכבי הסרט "בננות"

איתן פוקס, במאי הסרט הקומי החדש "בננות", הוא מהבמאים שמשקיעים בצד המוזיקלי של הפרויקטים שלהם ואף מוציאים מתוכם שירים מצליחים. זה קרה עם הגרסה של עברי לידר ל"בוא" מהסרט "יוסי וג'אגר", ב"ללכת על המים" חידשו ליטר וריטה בהצלחה את "סינדרלה רוקפלה", ב"תמיד אותו חלום" כיכבו שיריו של צביקה פיק והדוגמאות רבות.

הפעם יצר פוקס תקדים. עלילת "בננות" מספרת את הסיפור של חבורת שכנים, שנבחרים באקראי לייצג את ישראל בתחרות זמר עולמית בשם ה"יוניברסונג" (על משקל "אירוויזיון"). זה קורה כאשר החבורה מתקבצת לראות ביחד את התחרות והערב השמח הופך לעצוב, כשענת המארחת (ענת וקסמן), מגלה לחברים כי כמה שעות קודם עזב בעלה את הבית. השיר נכתב על ידי החבורה כדי לעודד אותה והשכן עופר (שכטר) מחליט לשלוח את הסרטון שצילמו לועדה שבוחרת שירים לתחרות.

כך נולד "השיר לענת", שיר הנושא של הסרט. התקדים הוא שהשיר שנוצר במקור בחו"ל על ידי חברי להקת ה"סיזור סיסטרס" וכותב הלהיטים גיא צ'יימברס ("Angels" ו-"Millennium" של רובי וויליאמס). פוקס מסביר איך זה קרה: "כשהתחלתי לעבוד על הסרט הבנתי שחייבים קודם כל שיר אירויזיון טוב. האמת היא שפנינו להמון יוצרים, ואיכשהו כלום לא קרה. ואז הגיע לארץ לביקור חבר שלנו, סקוט הופמן, שהוא 'בייבי דדי' מה'סיזר סיסטרז', ושאלתי אותו אם במקרה יש להם איזה שיר שמתאים. סקוט חשב וחשב ובסוף נזכר שבתקופת העבודה על האלבום השני של ה'סיסטרס', הם החליטו שהם רוצים לכתוב שיר בסגנון להקת 'אבבא', וביחד עם גאי צ'יימברס כתבו שיר ואפילו הקליטו אותו, אבל אז הוא לא התאים לאלבום, ומאז בעצם לא נעשה בו שימוש. הוא מצא את השיר ושלח לי, ומיד הבנתי שזה ממש נס קטן. הוא הסכים שנשתמש בשיר ונתרגם אותו לעברית".

-ומה קרה עם השיר בארץ?
"התסריטאי של הסרט אלי ביז'אווי ביחד עם יואב גינאי כתבו גרסה עברית. לגרסה הזאת אין קשר למילים המקוריות, כי בסרט השיר הוא בעצם שיר שהחברים כותבים לענת כדי לעודד אותה, ולכן המילים הן בעצם חדשות לגמרי. את ההפקה המוזיקלית כאן עשה אלי אברמוב, והוא עשה את זה מצוין. צ'יימברס וה'סיסטרס' לא היו מעורבים בהקלטות, אבל שלחנו להם את התוצאה והם מאוד אהבו אותה".

איתן פוקס בפסטיבל הסרטים טרייבקה (צילום: Gettyimages IL, getty images)
"אני מאוד אוהב מוזיקה ולכן יש לה חלק גדול בסרטים שלי". איתן פוקס | צילום: Gettyimages IL, getty images

-כוכבי הסרט הם ענת וקסמן, יעל בר-זוהר ועופר שכטר - בחנת אותם בשירה?
"את הסרט כתבתי במקור כשאני יודע בדיוק איזה שחקן יהיה בכל תפקיד. מאחר שלקח כמה שנים, חלק מהשחקנים בסוף הוחלפו, אבל יעל בר זוהר, ענת וקסמן ועופר שכטר היו שם מהדראפט הראשון. לגבי יכולת השירה לא דאגתי. רוב השחקנים יודעים להחזיק שיר, בטח יעל, וחשבתי שאם יהיה אסון, מקסימום מישהו יקליט את השיר במקומם, אבל לשמחתי כולם שרים נהדר. כמו ששומעים בסרט".

-כלומר היית לוקח שחקן לסרט גם בלי שהוא יודע לשיר.
"כן, בסך הכל זה לא מחזמר בתיאטרון. זה סרט. אם מישהו לא שר יפה, מקליטים במקומו מישהו אחר. כאמור במקרה של 'בננות', לשמחתי, כל השחקניות ועופר שרים נהדר".

-איך הייתה העבודה עם השחקנים על המוזיקה?
"ענת וקסמן ואני למדנו ביחד בבית הספר 'רנה קאסן'. בחזרות נזכרנו שבשנות ה-70' בירושלים, שמענו פעם כמה מהשירים שיש בפסקול במסיבת פורים גדולה בחצר בית הספר. הצעירים צחקו עלי ועל ענת שאנחנו מכירים מילים של שירים כמו 'jeans on' ו'yes sir I can boogie' שמופיעים בפסקול. בסך הכל הצילומים היו מאוד מוצלחים. במיוחד צילומי השיר על הבמה. זה משונה, כי ברגע שמתחילים לעשות חזרות על הבמה, ואז לצלם אותו שם, הוא מקבל חיים משל עצמו. שלב מסוים כמעט האמנו שאנחנו נוסעים בסוף לאירוויזיון".

-האם אתם חושבים שהשיר באמת יכול להתקבל לאירווזיון?
"אמת שבשעתו חשבתי להציע לרשות השידור שהבננות ייצגו את ישראל, אבל השנה בדיוק החליטו לקיים שלושה קדמים והבנתי שזה לא ריאלי. מה גם שאת המילים כתבו בעברית התסריטאי של הסרט אלי ביז'אווי ויואב גינאי שעובד ברשות השידור אז זה ממילא לא אפשרי. אבל השבוע ראינו בבית את שלושת ה'קדמים', וחשבתי לעצמי שהשיר שלנו בהחלט היה יכול להתחרות שם בכבוד".

-יש ז'אנר אופייני של "שירי אירוויזיון", שמזוהים עם קהילת הלהט"ב, או שהאפיון הזה פוגעני?
"שירי אירויזיון זה בהחלט ז'אנר. אלה שירים שברובם הם קליטים מאוד וקל לזכור אותם. זה משהו שהתחרות מכתיבה. דווקא ב'קדמים' לאורך השנים היו שירים שהם פחות כאלה ומתגלים רק אחרי התחרות. זה נכון שהומואים מאוד אוהבים אירוויזיון. לא כל ההומואים. אבל הרבה מהם. אז להגיד שהאירוויזיון שייך ל'קהילה' זה בסדר, למרות שלא רק. וזה גם לא פוגעני בעיני, במיוחד אם לא מתכוונים שזה יפגע".

-המוזיקה ב"בננות" היא המשך למגמה של "בוא", "סינדרלה רוקפלה" ו"תמיד אותו וחלום"?
"המגמה החלה עוד קודם לכן. אני מאוד אוהב מוזיקה ומוזיקה היא חלק חשוב בסרטים שלי. החל מ'שירת הסירנה', שם החזרתי לתודעה את 'גשם בעיתו' של רותי נבון, שהיה עד אז שיר נשכח, דרך 'בוא' של עברי ועד כל מיני שירים שנמצאים בפסקול של הסרט הזה, ברקע, ואני מקווה שיחזרו עכשיו לתודעה. דווקא השיר של הבנות הוא עליית מדרגה כי זה שיר לגמרי חדש, ואני מקווה שהוא יהפוך לשיר אהוב. אני בטוח שכל הנשים ששמן ענת יאהבו אותו".

*הסרט "בננות" ייצא לקולנוע ב- 14.3 לקראת חופשת הפסח,