קח לך אישה: שלום חנוך ואריק איינשטיין

על הנייר: שיר רומנטי ויפה על אהבה וקינון.

כשחושבים על זה: מי אתה ש"תיקח" אישה? מה, היא שלך? ומה זאת אומרת "בנה לה בית"? היא לא יכולה לבנות בעצמה? מה? זה בגלל שהיא מרוויחה 30% פחות?

הצעה לתיקון: "קח לך אישה ש*יש* לה בית". אמנם מניפולטיבי, אבל משמעותית הרבה פחות מגעיל.

Single Ladies (Put a Ring on It) / Beyoncé

על הנייר: המנון נשי וקצבי עם פזמון מדבק שנשמח לשמוע כל יום למשך שארית חיינו.

כשחושבים על זה: בואו נתחיל בזה שזה שיר מגה מחפצן: "אם אתה אוהב את זה אתה צריך לשים על זה טבעת"? מי את ולמה את מתייחסת אל עצמך ואל כל שאר הרווקות בעולם בתור חפץ?

אבל אם נשים את זה לרגע בצד, אפשר ורצוי לעבור על ההתרחשויות בשיר כבר מההתחלה: הם היו ביחד שלוש שנים, והוא, ברוב חוצפתו, לא כרע ברך. אז מה היא עושה? היא נפרדת ממנו ואז יוצאת למועדון ונמרחת על גברים אחרים (דווקא עם החלק הזה אין לנו בעיה).

אבל שלוש שנים בלי חתונה ואת חותכת? אי אפשר לאהוב בלי חתונה? הלו, הניינטיז התקשרו וביקשו את המנטליות שלהן בחזרה. אז למרות שמוסד הנישואים הוא לגמרי פאסה, חשוב שנזכיר שיש עוד אפשרות: אם הוא לא מציע לך, את יכולה גם להציע לו. שוקינג, נכון?

הצעה לתיקון: יש פה הרבה. אולי בתור התחלה נעיף את ה"it" הזה, כי הוא די צורם.

אינך יכולה / החלונות הגבוהים

על הנייר: בחור ובחורה שרים דואט על הרגע הקטן הזה לפני שהיא הולכת. הוא ממש מאוהב וממש לא רוצה שהיא תעזוב אותו - וזה אפילו די מתוק.

כשחושבים על זה: אוקיי, יש גשם בחוץ והוא לא רוצה שהיא תירטב! זה ממש מקסים. הבעיה מתחילה כשהיא אמרה פעם אחת ש"זה לא כדאי" – אבל בשלב הזה זה עוד לגיטימי לנסות וללחוץ. אבל אז היא אמרה לך "אין לי פנאי", אז אולי כדאי שתבין את הרמז. ואם היא אמרה "לך לך מעליי"? נעים מאוד, קוראים לזה הטרדה.

הצעה לתיקון: שירו מעתה: "אפילו אם תגידי: 'לא, אין לי פנאי'/ ואם לא יתאים לך, להתראות וביי".

You're Beautiful / James Blunt

על הנייר: בלדת רוק פופית על אהבה ממבט ראשון ברציף של הרכבת התחתית. יש יותר רומנטי מזה?

כשחושבים על זה: הוא מסטול ("I was fucking high") ונמצא במקום המלוכלך בתבל. היא בבירור נמצאת עם גבר אחר, הוא ממש אומר את זה בשיר - ומספיק מבט אחד חפוז כדי שהוא ישיר את המילים "אני לא אבזבז על זה שעות שינה כי יש לי תכנית". אז, בעיקרון, אפשר להגיד שזה שיר על אישה עם חיוך יפה וגבר אובססיבי.

הצעה לתיקון: האמת שהוא הבין בסוף שהם לא יהיו ביחד לעולם, אז לפחות זה.

כשאת אומרת לא / התרנגולים

על הנייר: פזמון שכתב דן אלמגור והלחין סשה ארגוב ללהקת "התרנגולים". לפי ויקיפדיה "השיר נכתב במקור כשיר המדבר על תקופת הילדות, המתאר חיזור תמים של נער אחר נערה".

כשחושבים על זה: מאיפה לעזאזל מתחילים? כל אדם בשנת 2021 יודע טוב מאוד ש"לא" זה "לא" - וסוף פסוק. בגדול, כל הפואנטה של השיר היא שהבחור שואל האם יש לבחורה כוונות נסתרות גם כשהיא אומרת "לא", ואם חושבים על זה רגע, נשמע שהוא פשוט עבר איזו חוויה טראומתית - כנראה מישהי אמרה לו שהיא לא מעוניינת, אחרי שהלך היא לכלכה עליו, אז הוא ממש לא רוצה לחזור על אותה טעות ושר: "כי אם אומר: 'היא לא רוצה ממש' / אולי מחר תכריזי: 'הוא חלש'". ועל זה נגיד: אולי בשנת 1962 לא ידעו איך קוראים לזה, אבל היום כבר יש לזה שם, והוא גבריות שברירית.

מה שכן, ברור לדובר בשיר שהוא לא סבבה; הוא אפילו שר "אם אשאר אולי תגידי 'מנוול'". ואפשר לפחות להתנחם בזה שהוא מבין שיש פה בעיה, כי אומרים שמודעות היא השלב הראשון בדרך לפתרון. רק שים בבקשה לב שאתה עושה גם את השלבים הבאים בתהליך.

הצעה לתיקון: למען האמת, דן אלמגור שינה את הבית השלישי של השיר בניסיון להתאים אותו לרוח התקופה. אז מעתה אמרו: " כשהיא אומרת 'לא' - לזה היא מתכוונת"

Every breath you take / The Police

על הנייר: אחד השירים הכי רומנטיים ומרגשים שיש, שהתנגן באינספור חתונות והפף אותן לפי אלף יותר מרגשות ממה שהיו גם ככה.

כשחושבים על זה: לא מאמינים לנו שזה שיר ממש מטריד? תעברו על המילים: "בכל נשימה שתקחי, בכל תנועה שתעשי, בכל קשר שתשברי, בכל צעד שתלכי אני אסתכל עלייך". עדיין חמוד? כי זה לא מפסיק כאן: "בכל יום שיעבור, בכל מילה שתגידי, בכל משחק שתשחקי, בכל לילה שתישארי אני אסתכל עלייך". אז כן, הוא קצת פחות רומנטי כשמבינים שזה שיר שמדבר על סטוקר. אחר כך הוא ממשיך ומסביר את עצמו: "האם את לא רואה שאת שייכת לי? הלב המסכן שלי כואב עם כל צעד שאת הולכת". זו הטרדה אובססיבית ומאיימת, וזה בכלל לא חמוד ואפילו די קריפי.

הצעה לתיקון: עדיף לכולנו לדבוק ב"לא יכול להוריד ממך את העיניים" של מאיר אריאל.

 

שיר השכונה / התרנגולים

על הנייר: שיר ילדים שכבר עם צאתו ב-1963 היה די שנוי במחלוקת כי התייחס בבוטות לחלקי גוף וכלל רמיזות אלימות ומיניות.

כשחושבים על זה: "התרנגולים" מכים שנית, אבל הפעם מכיוון אחר לגמרי. שלא תבינו לא נכון, אין לנו שום בעיה עם מיניות במוזיקה ובטח לא בהתייחסות מפורשת לחלקי גוף. מה, אנחנו בשנות ה-60? אבל כן היינו שמחים להתמקד בבית אחד ספציפי, איפשהו באמצע השיר הארוך הזה.

הדובר מספר על גילה, בת שכבתם שהחליטה לקצר את החצאית. הוא מסביר שזה "מפני שהיא אוהבת את גיורא המדריך / על ידו היא מסתובבת אם צריך או לא צריך". אז בעצם הוא מבייש אותה על כך שהיא מתלבשת חשוף ומתקרבת מאוד לגברים אחרים - ויש לזה שם, קוראים לזה סלאט שיימינג. ברוכים הבאים ל-2021.

הצעה לתיקון: זה גם ככה שיר ארוך ממש, אפשר להוריד את כל הבית על גילה ואף אחד לא ישים לב.

Barbie Girl / Aqua

על הנייר: הלהיט הכי גדול (ולמעשה היחיד) של להקת "אקווה". הוא מדבר על היחסים של ברבי וקן ומזכיר שבעולם שלהם אפשר לדמיין הכל ו"החיים הם היצירה שלך". איפה פה אפשר לטעות?

כשחושבים על זה: טוב, בעצם, אפשר לטעות די הרבה. בשיר יש אינספור רמיזות מיניות, אבל מה שהוא באמת מתאר זה זוגיות דפוקה שבה קן מתייחס לברבי בתור הצעצוע שלו ועושה איתה כל מה שמתחשק לו. היא אומרת לו שילביש אותה – ומבקשת ש"יעשה את זה צמוד", כי היא "הבובה שלו". על זה הוא עונה "תנשקי אותי פה, תיגעי בי שם". יותר מאוחר בשיר זה אפילו מסלים, כשהיא מפצירה בו שיעשה בה כל מה שירצה, כי "אני יכולה להתנהג כמו כוכבת, אני יכולה להתחנן על הברכיים". בקיצור, לא ממש זוגיות שהיינו מאחלים לבנות שלנו.

הצעה לתיקון: יש לכם יד חופשית באזור הטוקבקים. תשאירו על הצעה שנראית לכם.