אין תמונה
עספור. היסטריה

בהנחה שלא חייתם מתחת לסלע בחודשים האחרונים, כנראה שגם אתם לא ממש הצלחתם להימלט מהטירוף שנקרא "עספור". הדרמה היומית של הוט הפכה מסתם עוד פילר של חצי שעה לפני "אבודים" או "24" למאסט-סי-טי-וי של ממש, ויותר מזה: לתופעה חברתית שלא הייתה מביישת אף סדרה בפריים טיים.

תוך חודשיים בלבד הפכה "עספור" לסיפור הצלחה, כשהיא שוברת את שיאי כל ההזמנות ב-VOD של הוט ומדורגת גבוה מאוד בחיפושים העבריים בגוגל. אבל ההיבט המעניין יותר של ההצלחה הוא המעריצים הרבים שצברה בדרך, שכיאה למעריצי קאלט הפכו למכורים לדבר.

הצופה הישראלי כמה לקאלט והוא מוכן לאמץ כמעט כל מה שתתנו לו, מהקץ'-פרייזס של "ארץ נהדרת" ועד הבדיחות של שחר חסון ודודו ארז ב"לילה בכיף". גם "רמזור" הצליחה להשחיל כמה ביטויים לשפה, כמו "גיסנו" שתפס אפילו את זיו מ"הישרדות". אבל לא הייתה בשנים האחרונות כמעט אף סדרת דרמה ישראלית שבכל כך מעט זמן הצליחה לעורר כל כך הרבה שיח כמו "עספור".

אז איך מסבירים את ההצלחה המטאורית? ובכן, זה מתחיל בז'רגון. העובדה שהיא מתרחשת בירושלים עזרה ל"עספור", בדומה ל"מעורב ירושלמי" הנוסטלגית, לבסס ייחודיות מול סדרות תל-אביב והפרברים, שגיבוריהן נשמעים פחות או יותר אותו הדבר.

יסלחו לנו עמית פלד וחבריו, אבל אין ספק שהסצנות של "חבורת הזבל" בכיכובם של מוטי, איציק, קצר וניוטון עושות את "עספור" למה שהיא, והכל (או לפחות הרוב) בזכות הסלנג הירושלמי שהצליחו להחדיר לשפה: פפוקים, תעבנים, פייסל, בארד, מחסובק, התעווזות וחינג'ור הם רק חלק מהביטויים שתפסו את הצופים ונכנסו עמוק לז'רגון לשיחות הקולר בכל משרד ובית ספר במדינה.

אבל לא רק הסלנג הפך את "עספור" ללהיט. יוצרי הסדרה, גיא עמיר וחנן סביון, שגם מגלמים את קצר וניוטון, הצליחו לבנות דמויות ייחודיות ותלת ממדיות עם שפה משלהן. זוטא המפגר, לדוגמה, זכה לסרטוני מחווה של מעריצים ואפילו לחיקויים מקוריים במיוחד שהועלו ליוטיוב. גם הדמות של ניוטון אחראית לכמה מטבעות לשון כמו: "למה את מכחידה (מדחיקה – ק.ב.ל)?", "אני לא יודע מי זה ראוטר, אבל אם הוא עושה לך בעיות, אני מכיר אנשים", "אל תשפוך שמן על קומזיץ" וכן הלאה.

ואיך אפשר לשכוח את השירים? הגרסה העברית לשיר הדרבוקה "שיק שק שוק",  השיר ליוסי אבוקסיס, עיבוד ה"חולה על טקסס הולדם" לשיר הכדורגל של אייל גולן וכמובן הפזמון הידוע "יא בינת איל סולטן, איפה רמת גן, יאללה אום אל-פאחם, הכי טוב בעולם" – כולם מזוהים עם "עספור" לא פחות מש"טיק טוק" מזוהה עם המקפלות של "ארץ נהדרת".

ודווקא הפופולריות של "עספור" היא זאת שפוגעת במעריצים שלה. העונה הראשונה אמנם עומדת בפני סיום והשנייה כבר בתהליכי הפקה, אך מעריצים רבים כבר הציצו ונפגעו מספויילרים שרצים ברשת מזה כמה שבועות. הצופים האדוקים שהצליחו להתחמק מהגילויים על סוף הסדרה ועל הטוויסטים המפתיעים שצפויים, עושים הכל כדי להימנע מביקורות, קבוצות פייסבוק ופורומים של "עספור", רק כדי לא לקרוא בטעות טוקבק זדוני שיחרב להם את הסדרה האהובה עליהם רגע לפני הסוף. בעצם, כשחושבים על זה, יש סיכוי גדול שהם אפילו לא יקראו את הכתבה הזאת.

 

והנה כמה מילים, ביטויים ומשפטי מחץ, שבאמת כדאי לכם להתבייש אם אתם עדיין לא יודעים:

מתעווז - תופס תחת
סוס טברייני - בן הדוד הישראלי של הסוס הטרויאני
יאסה על העולם - החיים דבש
פייסל - ג'וינט
פפוק - משוגע, חדל אישים, מסכן שלא מבין מהחיים שלו
מחסובק - סבבה, אחלה
בארד - כבד, לא זורם
מווצדס - גרסת משטאווה למרצדס
ווטלין - גרסת משטאווה לרטלין
יוגורט - חנון, פרידמן, או בקיצור - מילת גנאי לאשכנזי
"בין הפטיש לסנד" - גרסת ניוטון ל"בין הפטיש לסדן"
"ברומא תהיה רומני" - ניוטון בעוד הסבר משכנע
"עולם ורוד אפשר לראות רק דרך עיניים אדומות" - איציק מדבר מניסיון
"מתפרנסים שחור, מעשנים ירוק, רואים ורוד" - על שלושה דברים עומדת עספור
"ערבים הם בני אדם כמעט כמונו"  - ניוטון ברגע של פוליטיקליקורקט
"הצבעים שונים בג'לי, הטעמים כולם תפוח" - זוטא בהסבר מדויק על אוכל של בית חולים
"שמעת ת'שמועות על זקפת הבוקר שלי אז באת לראות את גשר המיתרים?" - תבור עדין כהרגלו
"כשחוטפים קרשים, עפים שבבים" - נגר ניוטון כבר לא יהיה נגר

>> משפחת גיאור סוגרת עונה של "הרווק"