אנחנו אוהבים גאווה ישראלית. מספיק להיזכר איך נצמדנו למסכי הטלוויזיה באוגוסט האחרון, באולימפיאדה בריו, כדי להבין שאנחנו קצת אובססיביים להצלחה לאומית. ואם כבר להיות על המפה, אז לא רק בספורט. נכון, עוד אין אולימפיאדת טלוויזיה, אבל יש מספיק פרסים, נתונים ומבקרים כדי להבין איך הולך לנו על המסכים הקטנים ברחבי העולם. אז מהן הסדרות הישראליות שבחו"ל הכי אוהבים?

מפת העולם - אירופה (אינפוגרפיקה: סטודיו mako)
מפת העולם - אירופה | אינפוגרפיקה: סטודיו mako

בפינלנד ובאירלנד: "מחוברים" (HOT)

הדוקו-ריאליטי "מחוברים" של רם לנדס ודורון צברי, שבו המשתתפים מתעדים את חייהם באמצעות מצלמה ביתית, נמכר ללא פחות מ-22 מדינות, ביניהן דנמרק, צרפת, הודו ונורבגיה. שתיים מהמדינות הבולטות בהן הצליחה "מחוברים" הן פינלנד, שבה משודרות כבר שלוש עונות של הפורמט, ואירלנד, שם הסדרה שודרה בערוץ הציבורי RTE2 וזכתה לאחוזי רייטינג גבוהים ב-14 אחוזים מהממוצע ברצועת השידור. בגרסה האירית, אליה לוהקו שש בנות צעירות, "מחוברים" עוררה שיח תקשורתי ותוארה על ידי "The Irish Times" כ"פורצת דרך" ו"ממכרת". ב-2015 "מחוברים" אף זכתה במקום הראשון בטקס פרסי הטלוויזיה באירלנד בקטגוריית תכניות הריאליטי.

בצרפת: "בני ערובה" (ערוץ 10)

סדרת המתח "בני ערובה" של עמרי גבעון ורותם שמיר, בכיכובם של איילת זורר ויאיר לוטן, זכתה להצלחה בינלאומית עוד טרם שידורה, כשנמכרה למפיק העל ההוליוודי ג'רי ברוקהיימר ולרשת CBS האמריקאית. היא שודרה בארה"ב תחת השם "Hostages", בכיכובם של טוני קולט ודילן מקדרמוט, זכתה לרייטינג לא מזהיר ולא חודשה לעונה נוספת.

בצרפת, לעומת זאת, "בני ערובה" הצליחה בגדול. היא נמכרה לערוץ ּ+CANAL, שודרה בדיבוב לצרפתית וזכתה לאהדת הקהל. בפסטיבל מונטה קרלו ב-2014 זכתה הסדרה בפרס הדרמה הבינלאומית הטובה ביותר, והביסה מתחרות כמו "בית הקלפים" ו"דאונטאון אבי", כשזורר קוטפת גם את פרס השחקנית הטובה ביותר. הצרפתים כל כך נהנו שהזמינו עונה שנייה בעברית עוד לפני שהוחלט על הפקת העונה השנייה בישראל.

בספרד: "!BOOM" (קשת)

שעשועון הטריוויה ""BOOM!" שיצר והנחה עידו רוזנבלום, בו המשתתפים נדרשים לנטרל פצצה על ידי חיתוך החוטים שמייצגים את התשובות השגויות, נמכר ליותר מ-10 מדינות ברחבי העולם, ביניהן צרפת, שם היא משודרת ברשת TF1, הנצפית ביותר בצרפת ובאירופה, וארצות הברית, שם שודרה ברשת FOX. אבל הגרסה הספרדית היא ככל הנראה המצליחה מכולן: השעשועון משודר במשך שלושה ערבים בשבוע בערוץ "אנטנה 3" וזוכה לרייטינג גבוה ולמיליוני צופים. ביוני האחרון עלתה התכנית עלתה לכותרות כשהמשתתפים זכו בפרס הכספי הגדול ביותר בתולדות הטלוויזיה הספרדית - לא פחות מ-2,300,000 יורו.

בהולנד: "להיות איתה" (קשת)

"להיות איתה", שמביאה את סיפור האהבה בין האופה מבת ים (אביב אלוש) ובתו היפהפייה של טייקון (רותם סלע), נמכרה לערוץ NET 5 ההולנדי. הפעם לא מדובר בדיבוב או בכתוביות, אלא בעיבוד מקומי. הרימייק ההולנדי של הסדרה שיצר אסי עזר נקרא (באנגלית) "Bagels & Bubbles", ועזר עצמו טס להולנד בעת הצילומים כדי לוודא שהבייבי שלו בידיים טובות. בפרק הראשון של הסדרה צפו כמעט 400,000 איש, שהם שישה אחוזי רייטינג (נתון לא רע ביחס לערוץ). בבריטניה, אגב, שודרה לאחרונה הגרסה המקורית ב"צ'אנל 4", וכבר זכתה לכינוי "נוטינג היל" הישראלית.

בבריטניה: "החממה" (ניקלודיאון) ו"פלפלים צהובים" (קשת)

"החממה" של גיורא חמיצר, שמספרת את סיפורם של בני נוער שלומדים בבית ספר למנהיגות, ובין כוכביה תמצאו את גאיה שליטא כץ, לי בירן ודר זוזובסקי, נמכרה לערוץ ניקלודיאון הבריטי. בגרסתה הבריטית משודרת "Greenhouse" מדי ערב בדיבוב לאנגלית. בינתיים שודרה בממלכה עונה אחת של הסדרה, והעונה הבאה צפויה לעלות לאוויר בקרוב. זוזובסקי, אגב, כבר סיפרה שאנשים מזהים אותה גם ברחובות בריטניה. אם זה לא מספיק, ב-2017 תעלה ברשת נטפליקס האמריקאית אדפטציה לסדרה.

אבל לא רק המתבגרים הבריטים נהנים מטלוויזיה ישראלית. 4.7 מיליון צופים היו לפרק הבכורה של הרימייק הבריטי לסדרת הדרמה "פלפלים צהובים", או כמו שהבריטים קוראים לה – " The A Word" (המרמז לאוטיזם). הסדרה, שמספרת את סיפורה של משפחה לילד אוטיסט חובב מוזיקה, שגרה באזור כפרי, נקנתה על ידי ה-BBC והופקו לה שישה פרקים. פרק הבכורה עורר לא מעט דיונים ברשתות החברתיות ושמה של הסדרה הפך לאחד מהביטויים הכי טרנדים בטוויטר בעת שידורה. ב"וראייטי" כינו את הסיפור "מרתק ומיוחד", ב"גרדיאן" שיבחו את הסדרה על "רגעים מעולים", וב"הוליווד ריפורטר" סיפרו שהיא "נהדרת ומשוחקת יפהפה". בנוסף להצלחתה הבריטית, הסדרה הוצגה ביום המודעות לאוטיזם העולמי שהתקיים בארצות הברית, וגם שם זכתה לתשבחות.

מפת העולם - אסיה (אינפוגרפיקה: סטודיו mako)
מפת העולם - אסיה | אינפוגרפיקה: סטודיו mako

ברוסיה: "רמזור" (קשת)

אין צורך להרחיב על ההצלחה של "רמזור" בישראל, שגם זכתה בפרס האמי הבינלאומי לסדרה הטובה ביותר. הסיטקום, שעוסק בזוגיות, חברות ומה שביניהן, אמנם נמכר לרשת FOX האמריקאית, אך בוטל לאחר עונה אחת (למרות הביקורות הטובות) בעקבות נתוני הרייטינג המאכזבים. ברוסיה, לעומת זאת, "רמזור" היא להיט.

בשנת 2010 נמכר הפורמט לערוץ CTC הרוסי, שמוביל בתחום הבידור בקרב 14 מדינות בריה"מ לשעבר. שמונה עונות של הגרסה הרוסית כבר שודרו, וב-2011 היא זכתה בפרס הסדרה הקומית הטובה ביותר של האקדמיה הרוסית לטלוויזיה. הגרסה הרוסית זהה כמעט לחלוטין לזו העברית - החל מהטקסטים, דרך זוויות הצילום ועד השירים שמשולבים בתכנית (מלבד שיר הפתיחה). רק השחקנים הרבה יותר בלונדיניים, ודמויותיהם נושאים שמות כמו פאשה (אמיר), אולסיה (טלי), ג'ולי (הכלבה ירדנה), אדיק (חפר) וסבה (איצקו).

בדרום קוריאה: "תא גורדין" (yes)

דרמת הריגול שיצרו רון לשם, דני סירקין, עמית כהן וגיורא יהלום, ורן דנקר כיכב בה, נמכרה למדינות רבות, ביניהן רוסיה וארצות הברית, וגרסתה הישראלית אף הוכתרה על ידי ה"גרדיאן" כאחת משש הדרמות הטובות ביותר בעולם. אך הרימייק המעניין ביותר הוא דווקא זה הקוריאני, שם עברה הסדרה אדפטציה מקומית במסגרתה הגיבור הוא סוכן של השירות החשאי בדרום קוריאה, ואימו מסתירה את עברה כמרגלת צפון-קוריאנית. הפרק הראשון של "Spy", ששילבה מוטיבים מדרמות משפחתיות עם אקשן וריגול, זכה לכ-8 אחוזי רייטינג ולהצלחה בעיקר בקרב הקהל הצעיר. בדרום קוריאה שודרו עד כה 16 פרקים מהסדרה.

את התפקיד של דנקר, אגב, גילם קים ג'ה יונג, כוכב פופ ושחקן מוכר ואהוב בארצו.

בתאילנד: "לעוף על המיליון" (ערוץ 10)

סין, וייטנאם, הונגריה, טורקיה, ארצות הברית ומונגוליה הן רק חלק מהמדינות בהן משודרת גרסה מקומית לשעשועון שמצניח את מתמודדיו לתוך חורים באדמה. בסך הכל מדובר ביותר מ-4,000 פרקים ששודרו עד כה ברחבי העולם. הגרסה התאילנדית היא אחת הוותיקות והמצליחות, ומשודרת מדי יום בערוץ המרכזי במדינה, "Channel 7". "לעוף על המיליון" הוא הפורמט הזר הנצפה ביותר בתאילנד, ובימים אלה משודרת שם עונתו השלישית של השעשועון.

 

מפת העולם - אמריקה (אינפוגרפיקה: סטודיו mako)
מפת העולם - אמריקה | אינפוגרפיקה: סטודיו mako

בארצות הברית: "בטיפול" (HOT) ו"חטופים" (קשת)

הרימייק האמריקאי ל"בטיפול" היה אחד ההצלחות הראשונות של פורמט ישראלי בשוק הטלוויזיה הבינלאומי. הסדרה, שעוסקת בפסיכולוג בן 50 פלוס והסשנים השבועיים שלו עם מטופליו, עלתה לשידור בשנת 2008, שודרה במשך שלוש עונות, וזכתה להצלחה בקרב הצופים והמבקרים. השחקנית זוכת האוסקר דיאן וויסט ("חנה ואחיותיה", "קליעים מעל ברודוויי"), זכתה באמי על תפקיד המשנה הטוב ביותר, ואילו גבריאל ביירן, בתפקיד הפסיכולוג, זכה בפרס גלובוס הזהב. גם המבקרים העתירו שבחים: ב"ניו יורק טיימס" קראו לסדרה "מהפנטת" ו"ממכרת", וב"גרדיאן" קבעו שזו פשוט "טלוויזיה מעולה".

"בטיפול" הייתה החלוצה, אבל אם יש סדרה שמזוהה יותר מכל עם הצלחת רימייקים לסדרות ישראליות זאת "חטופים", או בשמה האמריקאי  "הומלנד" (“Homeland”). חמש עונות של הסדרה, בכיכובה של קלייר דיינס, כבר שודרו, ועונתה השישית תעלה בשנה הבאה. הסדרה, שמשודרת בערוץ Showtime ("דקסטר", "אפיזודס") ועוסקת בקצינת מבצעים של ה-CIA (דיינס), קטפה מספר פרסים, לרבות פרס גלובוס הזהב לדרמה הטובה ביותר (פעמיים), לשחקן (דמיאן לואיס) ולשחקנית (דיינס), וכן את פרס האמי לדרמה הטובה ביותר בעונתה הראשונה. פרק הבכורה של הסדרה זכה ליותר ממיליון צופים, ובהמשך הרייטינג אף הכפיל את עצמו. הביקורות שיבחו את הסדרה עם עלייתה, ואפילו הנשיא ברק אובמה הודה שהוא מעריץ. 

באמריקה הלטינית: "המדרשה" (רשת)

בעיניים זרות (ואולי גם ישראליות), המוסד הוא ככל הנראה אחד הדברים הכי מסקרנים בישראל (ואולי גם בעולם). לכן, לא לקח זמן רב עד שהסדרה "המדרשה", שחושפת שיטות עבודה לאיתור, מיון וגיוס סוכנים, ומציגה אותם מזווית אנושית, עוררה עניין מעבר לים. בחודש שעבר עלתה הסדרה בגרסתה הישראלית בערוץ TNT באמריקה הלטינית, שמשדר ל-37.6 מיליון צופים. היא זכתה לשם "Mossad 101" ותוארה כ"מותחן פסיכולוגי שנון ומבטיח". עכשיו נותר לה רק לקיים.

בברזיל: "הכוכב הבא" (קשת)

תכנית הריאליטי "הכוכב הבא", שלקחה את המעורבות של הקהל צעד אחד קדימה, הייתה מועמדת לפרס ה-Digital Emmy היוקרתי, המעניק פרסים לפורמטים דיגיטליים בטלוויזיה, ונמכרה ל-25 מדינות ברחבי העולם. אחת הבולטות שבהן היא ברזיל, שם שודרה התכנית לראשונה תחת השם "Superstar" בערוץ הנצפה ביותר באמריקה הלטינית, "Globo". השינוי המשמעותי היה שבפורמט הברזילאי השתתפו להקות בלבד. כבר מתחילת דרכה זכתה התכנית לאהדת הקהל, וטרם השידור זכתה האפליקציה של הסדרה ליותר מ-700,000 הורדות. פרק הסיום של העונה הראשונה היה הנצפה ביותר בברזיל באותו לילה עם 33% רייטינג (ממוצע העונה עמד על 31%) וכשלושה מיליון הצבעות באפליקציה. כצפוי, בערוץ החליטו לחדש את התכנית לעונה שנייה.

בקולומביה: "צחוק מהעבודה" (רשת)

תכנית הבידור הישראלית הכל-כך ישראלית "צחוק מהעבודה" בהנחיית שלום אסייג הצליחה גם מעבר לים עם השם המתבקש “Comedians at Work”. התכנית נמכרה לשידור בין היתר לקולומביה, גרמניה, צרפת, רוסיה ונורבגיה. בקולומביה, שם היא שודרה בערוץ הברודקאסט הראשי  "Caracol", זכתה התכנית ל-9.4% רייטינג ועקפה את "רוקדים עם כוכבים" ששודרה במקביל. 

 

בארגנטינה: "חצויה" (HOT)

טלנובלות ארגנטינאיות שמצליחות בישראל וגורמות להיסטריה המונית הן כבר עניין שבשגרה. סדרות ישראליות שמצליחות בארגנטינה - פחות. המקרה של "חצויה" יוצא דופן: סדרת הערפדים בכיכובם של עמית פרקש ויון תומרקין נמכרה ליותר מ-60 מדינות (!), ובהן ארגנטינה. "חצויה", שנקראת "Split" בגרסתה הבינלאומית, שודרה שם בגרסה מדובבת, ובעקבות הצלחתה נמכרה העונה השנייה בחצי מיליון דולר לאמריקה הלטינית. סך כל העסקאות במכירת הסדרה, אגב, עומד על יותר מ-2.5 מיליון דולר.