עבור 47 מיליון דוברי סוואהילי ברחבי מזרח אפריקה, "האקונה מטטה" הוא ביטוי של ממש, שפירושו "בלי בעיות" או "בלי דאגות", אבל עבור רוב העולם המערבי - נו, זה השיר הזה מ"מלך האריות". ואולפני דיסני דאגו לקעקע היטב את הקישור הזה בין "האקונה מטטה" ל"מלך האריות" כשכבר ב-1994, שנת יציאת הסרט, דאגו לרשום פטנט על המשפט. כן-כן, בכל פעם שאתם אומרים "האקונה מטטה", חובה עליכם באופן תאורטי לציין שזהו סימן רשום של דיסני.

ויש מי שרוצים לשנות את המצב הזה. לרגל צאת הגרסה המחודשת ל"מלך האריות" (שתשחזר את דמויות האנימציה הקלאסית בהנפשה ממוחשבת מושקעת), הופצה עצומה - שזכתה בימים האחרונים ליותר מ-50,000 חתימות - שקוראת לדיסני לבטל את רישום הפטנט שלה. שלטון מ'פאלה, פעיל חברתי מזימבבוואה שניסח את העצומה, תיאר את הצעד של דיסני כ"שוד" קולוניאליסטי. "האמנות הגנובה הזו נועדה להעשיר מוזאונים ותאגידים ולהיטיב עמם - ולא עם היוצרים שהם העתיקו מהם", אמר מ'פאלה בראיון ל-CNN. העצומה עוררה עניין רב גם ברשתות חברתיות וזכתה לסיקור באתרים ובעיתונים ברחבי מזרח אפריקה.

מנגד, יש מי שלא מתרגש מהצעד הרק-טיפ-טיפה-דורסני של דיסני. ליז לנג'ו, עורכת דין קנייתית המתמחה בתעשיית הבידור ובזכויות יוצרים הסבירה (גם היא בתגובה ל-CNN): "השימוש שדיסני עושים ב'האקונה מטטה' לא גורע מערכּה של השפה. לא נאסר על מזרח אפריקנים, וכל מי שמדבר סוואהילי ברחבי העולם, להשתמש במשפט... הדיון באינטרנט יצא מכלל שליטה בגלל חוסר הבנה ותפיסה שגויה של חוקי הקניין הרוחני".