לסיפור של הילריה בולדווין, רקדנית, מדריכת יוגה ומאז שנת 2012 גם אשתו של אלק בולדווין, יש את כל המרכיבים של סקנדל סלבריטאי שייכנס לספרי ההיסטוריה: בת זוג של שחקן מוכר (ולפעמים גם שנוי במחלוקת), מבטא מזויף, עדויות מסגירות מטעם חברי עבר וקושי להגות את המילה האנגלית ל"מלפפונים" בזמן שידור חי. ועכשיו, כמו כל שערורייה, הגיע הזמן לבקרת נזקים. זה התחיל בראיון חירום שבולדווין העניקה למגזין הניו יורק טיימס - שעם כל הרצון הטוב, עדיין השאיר כמה חורים בגרסה שלה - ונמשך כעת עם מספר ציטוטים מפי מקורבים לזוג, שככל הנראה מתקשה להתמודד עם המתקפות הבלתי-פוסקות כלפיו.

אם, במקרה, עוד לא שמעתם על הטלנובלה שהיא חייה של בולדווין, להלן תקציר הפרקים הקודמים: לאורך כל שנות הסלבריטאות שלה, בולדווין מותגה (בין אם במכוון ובין אם לא) כאישה ספרדייה - היא צוטטה כמי שמתארת את עצמה כילידת המדינה, היא העניקה ראיונות לתקשורת עם מבטא ספרדי בולט, דיברה רבות על התרבות הספרדית היקרה לה ואפילו טענה שהיא אהבה לקנות סריגים בזארה "הרבה לפני שהייתי במדינה הזאת", בעודה מתייחסת למקום מגוריה הנוכחי, ארה"ב.

רק שבמהלך השבוע שעבר, בצל שרשור טוויטר ויראלי בעניינה, בולדווין החליטה לעשות סדר והבהירה כי היא למעשה ילידת בוסטון, ששמה המקורי שלה הוא בכלל הילרי היוורד-תומאס (את השם הילריה היא אימצה בשנות העשרים לחייה) ושהיא ומשפחתה בסך הכל חיו כמה שנים בספרד בצעירותה. גם הפרטים הללו, כאמור, לא בדיוק מסתדרים עם חלק מהדיווחים, בהם כאלה שציינו כי הוריה של בולדווין עברו לגור בספרד רק בשנים האחרונות, ולא כשהיא הייתה ילדה. אבל בולדווין התעקשה שהגרסה שלה דווקא ברורה לחלוטין - והתעלמה כשנשאלה מדוע בן זוגה בעצמו ציין בעבר שהיא ילידת ספרד.

מאז החשיפה ההיא, בולדווין עמדה במרכזן של עשרות, אם לא מאות, כתבות במדורי הרכילות השונים, כשבמקביל גולשים רבים לועגים לה, לבן זוגה ולחיים שניסו לשווק עד לאחרונה. השניים, יש לציין, מיהרו להגיב לטענות נגד בולדווין אחרי פיצוץ הפרשה, ואלק אף טרח להגדיר את טוויטר כ"פרדס עצום של חרא". עכשיו, מקורבים לבני הזוג ששוחחו עם מגזין Entertainment Tonight שפכו עוד קצת אור על מה שמתרחש בימים אלה בבית בולדווין, כשלטענתם בני הזוג "מאוד מתוסכלים" בכך שאנשים "מפקפקים" בזהותה של הילריה וברקע ממנו באה. 

"הילריה היא אדם כזה רך, אדיב ודואג", סיפרו אותם מקורבים, "ההטרדה והשנאה שהיא מקבלת ברשתות החברתיות ממש קשות לה". לפי המקורבים, הפרשה "השפיעה באופן עמוק" על בני הזוג וילדיהם - ששמותיהם, כזכור, הם כרמן, רפאל, לאונרדו, רומיאו ואדוארדו, כשבולדווין מסבירה שהם נקראו כך "על שם אנשים שהיו חשובים לי", למרות האוריינטציה הספרדית המובהקת. ובכל זאת, מסבירים המקורות, "אלק תומך בהילריה ואוהב אותה ללא תנאים בכל דבר שהיא עושה ובכל מצב. הם ממוקדים בדאגה לחמשת ילדיהם הקטנים ולהיות שם אחד עבור השני בתור משפחה". מקורבים אחרים למשפחה סיפרו למגזין People כי "הם חגגו את השנה החדשה בהמפטונס. הילריה נראתה קצת נסערת, אלק היה בסביבה כדי לנחם אותה. הוא היה תומך וניסה לעודד אותה". 

בעוד אלק היה היחיד מבין בני הזוג שאמר באופן מובהק, בקולו, ללא שום אפשרות לאי-הבנות, כי הילריה "מגיעה מספרד", המקורבים מבהירים כי הוא "תמיד ידע שהילריה היא מבוסטון". מה שבטוח הוא שיש מישהי אחת שמרוצה מכך שהעיסוק בנושא עבר ל"מקורבים" השונים וכי בני הזוג הורידו פרופיל בימים האחרונים: "לני בריסקו", משתמשת הטוויטר מאחורי השרשור הוויראלי, שזהותה האמיתית לא נחשפה (לני בריסקו הוא שם של דמות מהסדרה "חוק וסדר"). אותה גולשת שוחחה גם היא עם הטיימס, והודתה כי היא די מוטרדת מהממדים של הפרשה ומההשלכות שעשויות להיות לה עליה. לפי המגזין, "היא הייתה מבוהלת שמר בולדווין ירביץ לה".