גם לירז צ'רכי הולכת על הקטע הפרסי
אחרי שהדודה ריטה הוציאה אלבום שלם בפרסית, האחיינית לירז צ'רכי מוציאה את "מקנאה", שיר חדש עם לחן פרסי עממי, בו היא שרה על כך שהיא מקנאה בחתונה, כסינגל שני מאלבומה החדש. הפצצה האיראנית 2.0


הזמרת לירז צ'רכי מוציאה את השיר "מקנאה", סינגל שני מאלבומה החדש אחרי הצלחת "תסרגי לו סוודר". בשיר החדש שרה צ'רכי על כך שהיא מקנאה בחתונה, כלומר משתוקקת לאחת משלה. "מָתַי יָבוֹא, מָתַי יָבוֹא, הַגֶּבֶר שֶׁאֲנִי מֵחַכָּה דַּוְקָא לוֹ", שרה צ'רכי. מעניין מה יש לבן הזוג שלה תום אבני לומר בעניין הזה.
הפעם הולכת צ'רכי על הקטע הפרסי, עם שיר חתונות שכולל לחן, מקצב ועיבוד פרסיים. את המילים חיברה צ'רכי יחד עם דן תורן, מנטור הטקסטים של המוזיקה הישראלית, ולעיבוד אחראי יוני פוליקר.
צ'רכי, אחייניתה של ריטה, בוחרת בקו הפרסי בשיר הזה לא הרבה אחרי שהדודה ריטה הוציאה אלבום שלם ויצאה למופע חדש בפרסית.
"מקנאה"
"אִם מִישֶׁהוּ מִתְנַגֵּד, אַל נָא יִשְׁמוֹר בַּלֵּב, יֹאמַר כָּאן אֵת הַדְּבָרִים, אוֹ יִשְׁתּוֹק לְעוֹלָמִים
הִנֵּה הִגִּיעַ הַזּוּג, עַל רֹאשָׁהּ הִינוּמָה, הוּא לָבוּשׁ בַּחֲלִיפָה, כַּמָּה אֲנִי מְקַנְּאָה, הַקָּהָל מַתְחִיל לַזּוּז, לְכִיוּוּן הַחוּפָּה, וַאֲנִי לְבַד בַּצַּד, גַּם אֲנִי עַכְשָׁיו רוֹצָה, כַּמָּה אֲנִי עַכְשָׁיו רוֹצָה
פזמון:וּבַלַּיְלָה, כְּשֶׁיִּפְרוֹם אֵת שִׂמְלָתָהּ, לְבַדִּי, אֵצֵא לֶחָצֵר, בַּסְּדִינִים הַלְּבָנִים יִתְגַּלְגְּלוּ, עַד מָתַי לְבַד אֶשָּׁאֵר, מָתַי יָבוֹא, מָתַי יָבוֹא, הַגֶּבֶר שֶׁאֲנִי מֵחַכָּה דַּוְקָא לוֹ, וַאֲנִי שׁוּב מְקַנְּאָה, מְקַנְּאָה בַּחֲתוּנָּה
אִם מִישֶׁהוּ מִתְנַגֵּד, אַל נָא יִשְׁמוֹר בַּלֵּב, יֹאמַר כָּאן אֵת הַדְּבָרִים, אוֹ יִשְׁתּוֹק לְעוֹלָמִים
מְנִיפִים אוֹתָם אֵל עַל , וַאֲנִי שׁוֹתָה עוֹד כּוֹס, זֵר נִזְרַק אֵל הֶחָלָל, לֹא אֲנִי זוֹ שֶׁתִּתְפּוֹס, הַקָּהָל רוֹקֵד בַּחוּץ, אֵין מָקוֹם בָּרְחָבָה, אָז אֲנִי לְבַד בַּצַּד , גַּם אֲנִי עַכְשָׁיו רוֹצָה
פזמון:. וּבַלַּיְלָה, כְּשֶׁיִּפְרוֹם אֵת שִׂמְלָתָהּ..."