שחר אבן צור שר ביידיש לקראת יום השואה
שחר אבן צור מוציא את "נחיה לנצח", גרסת פופ קודרת לשיר מתוך המחזה "גטו" של המחזאי יהושע סובול, שמצטרף אליו בדקלום. השיר יוצא במסגרת פרויקט "הקול עוד נשאר", שירים ליום הזיכרון לשואה ולגבורה ביוזמת משרד ההסברה
אסף נבו | mako
| פורסם
08/04/12 18:32
שר ביידיש. שחר אבן צור
צילום׃
יחסי ציבור
את השיר המקורי כתב ביידיש בשנת 1943 הפזמונאי לייב ראזנעטאל, שנרצח במחנה קלוגה ככל הנראה ב-1944. יהושע סובול, שכלל את השיר במחזהו המפורסם "גטו", תרגם אותו לעברית במיוחד עבור אבן צור (שחבר בלהקת "מוניקה סקס" עם בנו של סובול וחבר ילדותו יהלי) ומצטרף אליו בדקלום ביידיש.
"נחיה לנצח"
מיר לבן אייביק...
נחיה לנצח - בכל שעה, נחיה לנצח - בכל רעה, רוצים לחיות רוצים לזכות, לגבור על מוות ומכות, נחיה לנצח אנחנו פה!".
*השיר יוצא במסגרת פרויקט "הקול עוד נשאר", שירים ליום הזיכרון לשואה ולגבורה, שיחול השנה ב-19 באפריל, ביוזמת משרד ההסברה ובשיתוף רשת ג'.







חדשות





= תגובה ללא תוכן
= תגובה עם תוכן






אתר זה פועל כחוק ברישיון





















