חי לו מיום ליום
עשור למותו של חנוך לוין - ועדיין לא נראה באופק יורש. השאלה היא אם יש בכלל מקום ליורש. מחזותיו של לוין עדיין מוצגים בתיאטראות בארץ ובחו"ל וממלאים אולמות, ובעיזבונו מחכים עוד 23 מחזות שטרם הועלו לבמה. הבמאי מיכה לבינסון: "בראי הדורות, לוין ניצח בגדול"
האם סגנון כתיבתו מונע ממחזאים חדשים לכתוב בצורה דומה מחשש שהתוצאה תהיה חיקוי חיוור של המקור? אולי תכתיבי העת החדשה והמשבר העובר על התיאטרון מול התחזקות מעמד הכתיבה לקולנוע ולטלוויזיה, יצרו קרקע עקרה שעליה לא ניתן לטפח חנוך לוין חדש? אולי שילוב כל הגורמים יחד?
"בגדול, הסיטואציה אכן בעייתית", מאשר הבמאי מיכה לבינסון, שביים בשנת 2002 את מחזהו של לוין "רומנטיקאים", "אי אפשר לנסות לכתוב 'כמו' חנוך לוין, ולנסות להתמודד עם גודל כישרונו יהיה חסר טעם. כישרון זה תוצר של גנים ואלוהים. אני יכול לחשוב על כמה וכמה מחזאים עכשוויים מוכשרים ביותר, בהם הלל מיטלפונקט, שמואל הספרי, עדנה מזי"א, יהושע סובול ובני דורם, אבל רק על שני כוכבי שביט: ניסים אלוני וחנוך לוין.
"בראי הדורות לוין ניצח בגדול, ואני מדבר כמעריץ מושבע של אלוני. חנוך לוין היה אחד מעשרת המחזאים הגדולים ביותר של המאה ה-20. רצה הגורל שנולד בישראל הקטנה ולא באירופה או בארצות-הברית, אבל בשנים האחרונות גם הפרט הזה נשכח. אני מאמין שבעת הזו ממש מועלים לפחות שישה מחזות שלו באירופה. שמו הולך לפניו ככל שהזמן חולף. החיפוש אחרי יורש ראוי נשמע חסר טעם כי מעמדו רק הולך ומתחזק, למרות שחלף עשור מאז מותו".
החדשים לא רוצים לעצבן
על פי עדות מקורביו, לוין הותיר עוד 23 מחזות גמורים שטרם הוצגו, כך שגם בלי נוכחותו הפיזית בינינו, אש היצירה שלו תבער עוד שנים רבות. תוסיפו את העובדה שההעלאות המחודשות ליצירותיו רצו כל אחת בין 100 ל-200 פעם לפחות, כלומר, גם כלכלית הימור על לוין עדיין נחשב לבטוח.
"כשניגשתי לעבוד על 'הרטיטי את ליבי' היה לי ברור שאני מתמודד עם טקסט ברמה קלאסית", מודה הבמאי אודי בן-משה, "חוויה נדירה מאוד כאשר מדובר, בפועל, בהעלאה ראשונה של מחזה שטרם הוצג מול קהל".
אופיר: "מחזאים חדשים רוצים לרגש, לא לעצבן. לוין היה מחזאי שהלך עם האמת שלו עד הסוף, והממסד התיאטרלי עמד מאחוריו ואפשר לו את האבסולוטיות הזו. זה תרם למיתוס לא פחות מאיכות הכתיבה עצמה. כיום קשה לי לראות איך מכלול הנסיבות שהפך את לוין למה שהוא חוזר על עצמו. כישרון כתיבה הרי יש.
"מחזאים כמו רשף לוי, תמיר גרינברג, שלומי מושקוביץ, עידו ריקלין, הם הקול החדש של התיאטרון. קול מרתק, עם אמירה, עם עתיד. עדיין, להשוות אותם ללוין זה לעשות עוול לכל הנוגעים בדבר. גם לוין לא הפך ללוין בן-לילה. צריך לחכות דור או שניים כדי לגלות מי מהשמות שציינתי יהפוך לקלאסיקה ומי יישכח".
למה בכלל צריך יורש?
אלמנטים רבים בכתיבתו של עזרא הושוו אז לחנוך לוין. העברית, שמות הדמויות, שום קישור לזמן או למקום מוגדרים, ודמות האישה המכשפת את הגיבור וגוזרת עליו חיים שלמים של ייסורים. גם לוין עצמו הושפע מכותבים גדולים שחיו לפניו, בהם ש"י עגנון, שלום עליכם ויצחק בשביס זינגר.
"למה בעצם לחפש מחזאי צעיר ולהכתיר אותו כיורש של חנוך לוין", תוהה-מסכם הבמאי והמנהל האמנותי של התיאטרון הקאמרי, עמרי ניצן, "זה עוול יותר ממחמאה. בישראל תמיד מחפשים את 'הדבר הגדול הבא', בין אם זה מוצדק ובין אם לאו. לא חושבים אם יועיל או יזיק. להיות מחזאי חדש בארץ קשה מספיק בלי שישוו אותך לחנוך לוין. אם לאנגלים היה שייקספיר והיו כל השאר, וזה לא פגע בהצלחתם או בהערכה שבה זכו עם השנים, למה שלנו לא יהיה חנוך לוין וכל השאר?".
"הוא סופר אדיר"
עד אותה פואמה פרסם הסטודנט לוין מדור סאטירי בשם "דף האחוריים" בעיתון הסטודנטים "דורבן", ולשם הביא את מיטב חומרי הנפץ שלו: שירי חיילים, ידיעה על פתיחת המחראה הציבורית הגדולה "תל חירבון", ומודעה שקראה לצעיר הערבי להצטרף לאתגרים המצפים לו במחלקה הסניטרית של עיריית תל-אביב.
"הנה צ'כוב חדש"
|
אוסף כפול מהשירים שכתב חנוך לוין למחזותיו
"מי שגילה אותו לקהילה הספרותית כמה שנים לפני 'סימן קריאה' היה נתן זך", אומר מנחם פרי. "זו הייתה תגלית לכולנו. אחרי זה בא 'חפץ', שיצא כמחזה בתקופה שעבדנו על 'סימן קריאה', והזמנו אצלו סיפורים. כשיצאנו מ'חפץ' ההרגשה הייתה: הנה צ'כוב חדש. היה ברור לגמרי שהוא סופר אדיר".
לוין כתב להם סיפורים ושירים, בדרך-כלל לפי הזמנה. "הוא היה מדייק להפליא במועד המסירה שלהם", מספר פרי, "אבל הוא היה צריך לכתוב את הטקסטים האלה אחרי כמה הצלחות בתיאטרון, כי כל כתיבת פרוזה בשבילו הייתה הפסד כספי. בתיאטרון הרי מרוויחים יותר".
לוין אמנם ידוע יותר בזכות עבודתו בתיאטרון, הוא קודם כל מחזאי, אבל הוא גם סופר ומשורר מעולה. הוא פרסם שני ספרי פרוזה - "החולה הנצחי והאהובה" ו"איש עומד מאחורי אישה יושבת". הוא פרסם את ספר השירים "חיי המתים", ושני ספרי ילדים - "הילדה חיותה רואה ממותה" ו"מסע הדוד מקס". הוא כתב שירים שהולחנו והיו לחלק ממחזור הציטוטים של השירה הישראלית: "מה אכפת לציפור", "בלדה לאדון כמעט וגברת כבר", "שחמט", "לונדון".
אחרי מותו ראו אור כל כתביו ב-17 כרכים (בספרי סימן קריאה, הקיבוץ המאוחד וספרי תל-אביב), וכעת מפרסם יצחק לאור, עורך כתב העת הספרותי "מטעם", כתבים מוקדמים של לוין.
העולם עוד לא גילה אותו
מה בעצם ההבדל בין הפואטיקה שלו כמחזאי ובין היצירה הספרותית שלו?
"זו שאלה קשה. ברור שבפרוזה שלו הוא עשה דברים שלא יכול היה לעשות במחזות. בסיפורים שלו הדיאלוג נדחק לשוליים, ומה שעומד במרכז זה זרם תודעה, מערכת ספקולציות פנימיות של הדמויות. במחזות יש הרבה יותר דיאלוגים, ואילו בפרוזה יש יותר דמויות שמדברות אל עצמן. בחלק גדול מהסיפורים שלו, רוב הטקסט מוקדש להשערות של דמות אחת על דמות אחרת. לדמות לפעמים אין קיום בלי הרושם שהיא מותירה בדמות שמולה. אבל הדמות שמולה היא רק ישות משוערת במוחה.
"מה שמאוד אופייני לסיפורים שלו זה הקטלוגים הכפייתיים האלה של האלטרנטיבות: אתה נעלב ממישהו וגם נעלב מזה שאתה נעלב ממנו, כדור שמתגלגל כתגובה על מחשבה משוערת, שהיא בעצמה תגובה על מחשבה משוערת. שני אנשים עומדים כל אחד מאחורי דלת, מציצים דרך חור קטן, לא רואים כלום, וכל אחד עסוק במה שהאחר חושב עליו. בהרבה סיפורים העיקרון המרכזי הוא ההקפאה של הזמן. את זה קשה לעשות בתיאטרון. זה לא מקרה שיש לו סיפור שבו הזמן קפא, 'שש שעה רקובה', הכל מתחיל ונגמר בשש".
באופן עמוק, טוען פרי, לוין כתב בפרוזה את הדברים שלא היה יכול לכתוב לתיאטרון. ובשירים שלו, עם כל התחפושות והאירוניות, הוא היה הרבה יותר אישי ורגשי. "במיוחד בשירים שכתב בסוף חייו", אומר פרי. "במחזות יש הרבה הרחקות, אבל בשירים הוא כתב את עצמו".
כמה משפיל להיות אדם
גם ברונובסקי הלך בטרם עת (אפריל 2001), אבל מילותיו ממשיכות לתאר במדיוק את היוצר שהצליח להרגיז ולהכאיב לכולם. לימין. לשמאל. ובעיקר למרכז. כי אנשי ה"בסדר גמור" עם ה"אצבע בתחת ושיר בגרון" מילאו את האולמות שהציגו את מחזותיו בשנים האחרונות לחייו. בכו וצחקו וסבלו, וביקשו עוד.
השבוע, במלאת עשור למותו, העיתונים מתמלאים בפראזות גדולות על מי ש"מלכת אמבטיה" שלו הורדה בלחץ הקהל הזועם, והציבור קורא בשקיקה ניתוחים גבוהים על יוצר שבמילים קטנות חתך דרך שומני שביעות הרצון הפרטית והכללית.
ד"ר עמרי יבין, שחקר שבע שנים את יצירתו של לוין וקיבץ את מחקריו לספר "בין פז'וז'י לשצ'וצ'י ובין תל-אביב לאוהיו", יעלה מחר (ג') בצוותא ת"א את המופע "עין תחת אצבע" (גברים ונשים בעולמו של לוין).
על-פי המחקר שעשית, לוין ניסה לגרום לאדם להשתנות?
"לגמרי לא. לוין סירב בכל יצירתו להגיע לאמירות חד-משמעיות ולשורות תחתונות. הוא העלה את הדברים, בחן אותם, אבל לא רצה למצות את הדיון. המחקר שלי העלה מפתח להבנת העולם שלו. בעצם האסטרטגיה שלו היא משחק. הוא משחק איתנו. הוא לא ממש הולך עד הסוף. לא ממש מנסה לקחת אותנו מנקודה אחת לנקודה שנייה, וודאי שלא מנסה לשנות אותנו. דרך המשחק הזה מתרחש אולי תהליך של שינוי, אבל לא בצורה ישירה".
מחלחל לתוך התרבות
מאז מותו של לוין, אבל גם עוד הרבה לפני, נערכו אין סוף מחקרים וניתוחים שניסו לפרש את היצירה של לוין ובעיקר לתת הסברים לגדולתה. היום, אחרי עשר שנים יש אפשרות למבט קצת יותר מרוחק, שמצביע בעיקר על עובדה חשובה אחת. חנוך לוין השפיע על יוצרים מכל תחומי התרבות בארץ.
יבין מסביר שההשפעה אינה ישירה ועוברת בזרמי המעמקים. "סגנון הכתיבה של לוין כל-כך אישי וכל-כך ייחודי שלא ניתן ממש לחקות אותו. אבל הוא מחלחל לתוך התרבות, ומגיע גם לקולנוע, גם לספרות גם לתיאטרון וגם לשירה ואפילו לאמנות הפלסטית. אין ספק בדבר.
|
ביקורת תיאטרון: "הרטיטי את לבי"
נראה, למשל, שיש השפעות מובהקות שלו על "החמישייה הקאמרית"
"את לא טועה. תסתכלי על הכותבים של החמישייה - אתגר קרת, עוזי וייל ואחרים, יש השפעה והיא ניכרת מאוד בכתיבתם. הכתיבה התמציתית, הקצת סוריאליסטית, הקצת הזויה, הניסיון להביע את המועקה המקומית אבל בצורה יותר מטפורית - זה בהחלט חנוך לוין. אני מניח שמחקרים שעוד ייעשו יצביעו על קשרים כאלה".
גאולה דרך הארץ האחרת
"יש פה מעין היפוך של נרטיב הגעגועים הציוני. כלומר אם פעם ישבנו שם ורצינו את ארץ ישראל, וחשבנו על ארץ ישראל, ואפילו עשינו איזו ארוטיזציה של הארץ כי דיברנו עליה במונחים של אישה נשכחת שכולנו רוצים לבוא ולגאול אותה, פתאום הכל התהפך ויושבים להם אנשים בת"א וכל מה שהם רוצים זה את הזונה מאוהיו. ואת הזונה הגדולה מבבל או את ההיא מטקסס. זו תופעה מאוד גורפת. דילמת הקיום שלהם, הרבה פעמים מתבטאת במונחים של מקום. השאלה אם אני אהיה או לא אהיה, תלויה באיפה אני אהיה".
ואחרי כל זה, מדהים עד כמה הכתיבה הפוליטית שלו רלוונטית בכל יום של חיינו
"גם כשחנוך כתב את 'מלכת אמבטיה' והתייחס לאירועים עכשוויים, הוא לא התייחס באופן ישיר לאקטואליה, אלא לכל מיני תופעות עמוקות בקיום שלנו. לכן, גם כשכתב כתיבה סאטירית וכביכול אקטואלית, הוא הצליח להוציא חומר שעומד במבחן הזמן, כי השכיל להגיע לאיזו תמצית של הוויה מקומית שהיא מעבר להיבטים הזמניים שלה. זה תמיד יהיה אקטואלי כי תמיד האנשים הם אותם אנשים והמקום הוא אותו מקום".







חדשות



= תגובה ללא תוכן
= תגובה עם תוכן





אתר זה פועל כחוק ברישיון














