למה למרות שחמישית מאזרחי המדינה הם ערבים מעמדה של השפה בנתב"ג נמוך יותר משל העברית והאנגלית? מבדיקה שערכה עמותת "סיכוי" שפועלת לקידום שוויון ושותפות בין האזרחים הערבים ליהודים, עולה כי במרבית השלטים הפזורים בנמל וכן במערכת הכריזה ובעמדות המודיעין אין גישה לדוברי ערבית.

לסיפורים הכי מעניינים והכי חמים – הצטרפו לפייסבוק שלנו

בסרטון שפרסמה העמותה נראית ילדה קטנה שנמצאת יחד עם סבה בנתב"ג מול שלט ושואלת אותו: "אבל למה לא כתוב בערבית?". הוא בתורו משיב לה: "יקירתי, על רוב השלטים בשדה התעופה כתוב רק בעברית ובאנגלית. אם את דוברת ערבית בלבד – זו בעיה".

"למה שלא ירגישו ששדה התעופה מחבק אותם?"

גיל חובב, האיש שקולו הפך אולי למזוהה ביותר עם נתב"ג בשל הודעות הכריזה שהקליט בהתנדבות, התארח הערב (ראשון) ב"מהדורה ראשונה" ואמר כי הוא הקליט הודעות גם בשפה ערבית, "אבל לא השמיעו". חובב סיפר שהיה חשוב לו באופן אישי להקליט גם בשפה הערבית, משום שהאזרחים הערבים הם "אחים שלי, האחיות שלנו, אנשים שנושמים אתנו את אותו האוויר ונופל עלינו אותו גשם ואותם הטילים. הם האזרחים, הם אנחנו". 

איפה הערבית? לוח ההמראות והנחיתות | צילום: עזרי עמרם, חדשות 2

"כשהם נוסעים לא נאחל להם דרך צלחה?", תהה חובב. "אני ציוני, אני אוהב לחזור הביתה מכל נסיעה, אני כל כך אוהב את הארץ, למה שהם לא ירגישו את אותה ההרגשה? למה שהם לא ירגישו ששדה התעופה מחבק אותם?. זה שלהם, אנחנו לא עושים להם טובה".

חובב הסביר שניסה לבדוק בעצמו מדוע לא הושמעה ההודעה שדרש להקליט בערבית, ואז לדבריו "קיבלתי הודעה מתחמקת: 'נתב"ג הוא שדה תעופה רועש גם ככה ולכן לא מוסיפים עוד כריזה' – שזה שטויות, אם אפשר להפחית קצת מהערבית – ואני מבטיח שיש לי מקורות פנימיים – אליעזר בן יהודה לא ייעלב, הוא יישמח".

רשות שדות התעופה נמסר בתגובה: "רשות שדות התעופה שיפרה ומשפרת את שילוב השפה הערבית במתקני הרשות ובכלל זה בשדה החדש בתמנע. בנתב"ג הוקם בית תפילה ובמסגרת השיפוצים בזרויות ובטרמינל החדש שיוקם ישופר ויתווסף שילוט בשפה הערבית".

מרת מערכת הביטחון, בכירי מערכת אכיפת החוק, אומנים מובילים וגיבורים מעוררי השראה – וכולם Live על במות בנייני האומה. ועידת המשפיעים של חברת החדשות ב-3 בספטמבר 2018 בבנייני האומה בירושלים | הבטיחו את מקומכם והירשמו: https://newsevent.co.il/