N12
פרסומת

סברינה קרפנטר עצרה הופעה בקואצ'לה והסתבכה בגלל צהלול

רגע אלתור משועשע במהלך הסט המדובר של הזמרת הפך לדיון על רגישות תרבותית באינטרנט, אחרי שקריאת שמחה מסורתית "זוהתה" בטעות כיודל. "מה אנחנו בברנינג מן? זה מוזר"

מערכת mako מוזיקה
mako
פורסם: | עודכן:
סברינה קרפנטר
סברינה קרפנטר
הקישור הועתק

סברינה קרפנטר עצרה את ההופעה שלה בקואצ'לה כדי להגיב לצהלול (קולולולו, לישראלים) מהקהל - והציתה ויכוח. הזמרת בת ה-25, שעלתה לבמה עם מופע מושקע בעיצוב סוויטה הוליוודית משנות ה-70, סיפקה סט מהודק ומדויק, אבל רגע אחד של אלתור גנב את ההצגה. בזמן שישבה ליד הפסנתר בתוך תפאורה דמוית אולפן הקלטות, אחד המעריצים צהלל בקול - זַגְרוּטָה, אותה קריאת שמחה שנפוצה במזרח התיכון ובצפון אפריקה.

קרפנטר עצרה את הנגינה והגיבה בהומור, אך דבריה נתפסו על ידי חלק מהמעריצים כמזלזלים. "זה מה שאתם עושים? אני לא אוהבת את זה", אמרה לקהל, שצחק. "זאת התרבות שלכם? יודל? בקואצ'לה? בחגיגה? זה ברנינג מן? מה קורה פה? זה מוזר".

התיעוד מהאירוע הופץ במהירות ברשתות, וגרר שורת תגובות שטענו כי הזמרת בלבלה בין יודל - סגנון שירה אלפיני - לבין זגרוטה, קריאת שמחה מסורתית שמקורה בתרבויות ערביות. אחד המעריצים כתב: "לאנשים שלא מכירים - ככה נשמעת זגרוטה. זו לא יודלינג. זו צורת חגיגה שמבוצעת בחתונות וברגעי שמחה בכל רחבי מערב אסיה וצפון אפריקה, מסורת שעוברת מדור לדור. לקרוא לזה 'מוזר' או לבטל את זה - זה חוסר כבוד".

"סברינה קרפנטר לועגת לזגרוטה וקוראת לזה 'יודלינג' גם אחרי שהסבירו לה מה המשמעות התרבותית - זה פשוט מגעיל", הוסיפה מעריצה אחרת. "להיות בורה ולהתגאות בזה זו מחלה. דמות ה'מיינגירל' כבר לא חמודה, זה פשוט קסנופובי. מבחינתי היא גמרה". מעריצה נוספת כתבה: "סברינה קרפנטר כל כך בורה. מישהי עשתה זגרוט - קריאת עידוד ערבית - והיא קראה לזה יודלינג וביטלה את זה בחוסר כבוד, אמרה שהיא 'לא אוהבת את זה'".

פרסומת

"סברינה אומרת שהיא לא אוהבת קריאת עידוד תרבותית ערבית", סיכמה מעריצה נוספת. "זה כל כך חסר רגישות ואיסלמופובי. אני מאוד מאוכזבת ממנה". נכון לעכשיו, קרפנטר לא התייחסה לסערה. ההופעה עצמה נחשבה לאחת הבולטות בפסטיבל, אך נדמה שהרגע הקצר מול הפסנתר הוא זה שהשאיר את חותמו - לפחות ברשתות.