כל אחד שמתפרסם נאלץ להתמודד עם ביקורת – וזה נכון גם לאנשים וגם למשחקי רשת. וורדל (WORDLE), משחק המילים שהפך לוויראלי, נמכר לעיתון הניו יורק טיימס בסכום אדיר של שבע ספרות ועבר רשמית לידי העיתון בסוף השבוע, מתמודד עם ביקורת שמגיעה מצד שחקנים בריטיים: השחקנים טוענים כי הם מרגישים מופלים מזה שהמשחק מעדיף איות אמריקאי.

המשחק, שאותו פיתח המהנדס ג'וש ווַרדל הניו יורקי, יצא לאוויר העולם לראשונה בחודש אוקטובר, ומאז הפך לאחד הנושאים החמים ברשת ומשחקים בו מיליוני בני אדם ברחבי העולם מדי יום. המשחק פועל כך שבכל יום המשתתפים צריכים לנחש מילה אחת, בת חמש אותיות, בשישה ניחושים בלבד. בכל יום נבחרת מילה שזהה לכל משתמשי המשחק ברחבי העולם - ואחת המילים שנבחרו בשבוע שעבר יצרה מהומה קטנה בקהילת השחקנים הבריטית. מכיוון שמילה שעברה לא חוזרת, נוכל לעדכן כי התשובה הנכונה הייתה "HUMOR" – אותה הבריטים נוהגים לאיית עם U נוספת שמגיעה לאחר האות O.

"לבריטים יהיה קשה עם המילה היומית בוורדל", הזהיר משתמש אחד בטוויטר. "האמריקאים מאייתים את המילה הזאת לא נכון! אף אחד מחוץ לארצות הברית לא הולך להצליח את זה", הוסיף משתמש נוסף בטוויטר.

זוהי לא הפעם הראשונה כי וורדל הצית מחדש את הדיון באשר לאיות שונה בין בריטניה וארה"ב. בחודש שעבר נבחרה למשחק המילה "Favor", וגם אותה הבריטים מאייתים עם U נוספת. "תודה וורדל שעזרת לי להבין בבהירות מסנוורת מה זה אומר להיות בריטי", כתב העיתונאי רוברט פסטון לעוקביו. "פתרתי אותך, אבל הרגשתי זול תוך כדי התהליך. סיימתי איתך". 

המשחק עובד כך שעל השחקנים לנחש בכל יום מילה אחרת בת חמש אותיות. כאשר מנחשים נכונה אות שמופיעה במילה היומית, השחקן מקבל רמז האם הוא מיקם אותה במיקום המדויק בו היא נמצאת - או שמובהר לו כי האות אכן מופיעה במילה אך לא במיקום בו שם אותה, באופן שזהה למשחק "בול פגיעה". נושא האיות האמריקאי והבריטי הוא נושא המחלוקת האחרון, ומוקדם יותר החודש היו מי שהאשימו את יוצר המשחק בהעתקה מתכנית הטלוויזיה "לינגו". "אנשים יכולים פשוט להעתיק שעשועונים ישנים בשביל רעיונות לאפליקציות?", כתב אחד השחקנים. "רעיון חדש לאפליקציה: גלגל המזל, אבל תקראו לזה 'גלגל הפרס'".