מנחה הגרסה האמריקאית של "גלגל המזל", פט סייג'ק, מצא את עצמו תחת מתקפה אחרי התכנית האחרונה ששודרה במסגרת השעשעון הוותיק (שזמין לאחרונה גם בנטפליקס): במהלך שיחה עם אחד המתמודדים לפני תחילת המשחק, סייג'ק שם לב כי למתמודד איתו הוא מדבר יש לקות בדיבור. כשהמתמודד סיים להציג את עצמו, סייג'ק חיקה את סגנון הדיבור שלו ובמקום לומר "I see", אמר "I thee". הלעג, מיותר לציין, לא עבר מעל ראשם של צופי התכנית.

חלק מהמתקפות כלפי סייג'ק, שמנחה את השעשועון מאז 1981, התמקדו בציוץ שהעלה לטוויטר בשבוע שעבר, בו כתב: "כמה נחמד עבור אלו שחיו חיים לדוגמה, הם יכולים להביע שמחה מוחלטת כשחיים של אחרים נהרסים כליל בגלל טעות שעשו". בעקבות הלעג של סייג'ק למתמודד, גולשת אחת הגיבה לציוץ ההוא: "אני מקווה שלמדת מהטעות שלך ושתפסיק לצחוק על אנשים עם ליקוי בשפה. כאישה שחיה עם ליקוי כזה, אני חושב שזה מחפיר ושכדאי שתפסיק לעשות את החרא הזה".

צייצן אחר כתב שמעניין לראות איך "גבר נמוך שעומד על שרפרף כדי להיראות גבוה יותר כשהוא מדבר עם מתמודדים צוחק על מתמודד עם ליקוי בשפה", והוא גם תהה האם מתמודד כלשהו "שאל אותו איך הוא גבה כך עם השנים? זה בוודאי יהיה משעשע". "תודה שלעגת בתכנית לאנשים עם לקות בדיבור, אידיוט יהיר עם משכורת מנופחת שכמותך", כתב גולש נוסף, "תתפטר ועכשיו. אולי אם היית גדל עם לקות בדיבור היית מבין". 

הסערה סביב סייג'ק מצטרפת לשורה של מקרים אחרים שצפו לאחרונה ברשתות החברתיות בנוגע ליחס של מנחי שעשועונים ותכניות אירוח למתמודדים ולאורחים. כך, למשל, קטע ישן מתוך "החוליה החלשה" הבריטית - בו המנחה, אן רובינסון, לועגת לאם יחידנית על כך שהיא נעזרת בשירותי הרווחה - צף מחדש וזכה גם הוא למתקפה.  במקרה של סייג'ק, אגב, לא בטוח שלאותו מתמודד, מתכנת בשם מייק ברימבל, אכפת מהעקיצה: הוא ענה על השאלות בתכנית בהצלחה וזכה בסכום של מעל ל-12 אלף דולרים.