אם אתם שייכים לצופים האדוקים של "המירוץ לדראג של רופול", אנחנו בוודאי לא צריכים לספר לכם שבימים אלה משודרת הגרסה האוסטרלית של הריאליטי המצליחה, שעלתה לשידור מיד לאחר סיומה של עונה 13 האמריקאית. בפרק השני של התוכנית השתתפו המתמודדות ב-Snatch Game (סנאצ' גיים) גרסה פארודית של השעשועון האמריקאי Match Game, שבמסגרתו מלכות הדראג נדרשות לחקות דמות מפורסמת תוך שהן מאלתרות תשובות מצחיקות לשאלות.

אתגר הסנאצ גיים מלווה את "המירוץ לדראג" מאז העונה השנייה של הגרסה האמריקאית, ונחשב לאתגר הקשה ביותר אבל גם האהוב והמצופה של הריאליטי, מכיוון שהוא מצריך לא רק יכולות חיקוי טובות, אלא גם יכולת אילתור. רבים אף מאמינים כי רק לאחר האתגר הזה מתחילה התחרות האמיתית, בין המלכות הראויות ביותר לתואר הנחשק. בגלל היותו אתגר מורכב, הוא לרוב מגיע בשלב מתקדם יחסית  של העונה. עם זאת, הגרסה האוסטרלית לתוכנית עומדת להיות קצרה יחסית - ועל כן, המתמודדות נפגשו בו לתדהמתן כבר בפרק השני.

אניטה וויגליט, אחת המתמודדות, בחרה לחקות את דמותה של המלכה אליזבת השניה. מבלי לספיילר את תוצאות הפרק, נספר רק שהיא הייתה בין המופיעות המוצלחות יותר באתגר. במסגרת הכניסה הטוטאלית לדמותה של המלכה, אניטה לא חששה לעשות צחוק גם מנושאים רגישים במיוחד שקשורים למשפחת המלוכה - בדיחות שהפכו אותה כאמור לאחת המובילות במשימה. עם זאת, האומץ שלה גרר איתו גם השלכות אחרות, ואחת הבדיחות שסיפרה מלכת הדראג צונזרה בבריטניה.

"המירוץ לדראג" משודרת בבריטניה ברשת BBC, שגם מפיקים יחד עם רופול גרסה בריטית ומצליחה לריאליטי, שעונתה השנייה הסתיימה לא מזמן. עובדת היותה של "המירוץ לדראג בריטניה" תוכנית נישתית (ולעיתים גסה) שמשודרת בתאגיד שידור ציבורי עוררה דיון מסוים גם בפרקים עצמם של העונות הבריטיות, כאשר מפעם לפעם שופטי התוכנית הזהירו בהומור את המתמודדות בעלות ההומור הפרובוקטיבי יותר. קטע סטנד אפ של אחת המתמודדות בעונה השניה, א'הורה, צונזר כמעט במלואו - זאת לאחר שמישל ויסאז' הזהירה את המלכה מהתרחיש האפשרי.

נחזור לאוסטרליה. בשידור הפרק השני של הגרסה האוסטרלית, לא כל הבדיחות שעברו את העריכה בפרק המקורי עברו גם את מנגנוני הסינון של ה-BBC. אחת המתמודדות האחרות בחרה לגלם את לינדי צ'מברליין, אישה אוסטרלית שהואשמה בתחילת שנות השמונים ברצח בתה התינוקת בזמן קמפינג. בזמנו, לינדי התעקשה שראתה את התינוקת נלקחת מהאוהל על ידי דינגו (חיה אוסטרלית) והולידה את הציטוט המפורסם "A dingo ate my baby", ומאוחר יותר אף זוכתה מאשמה.

אניטה, בתור המלכה אליזבת, אמרה: "הלוואי ודינגו היה אוכל את התינוק שלי, כי אז לא היה לי שום קשר לנסיך אנדרו". הבדיחה הזאת צונזרה ונחתכה לחלוטין מהגרסה של הפרק ששודרה ב-BBC. למרבה הפלא - בדיחות נוספות שהיו אפלות לא פחות דווקא כן נשארו בפנים. אחת מהן הייתה: "כשמישהו חוגג יום הולדת 100, אני כותבת להם מכתב, וכשמישהי חוגגת יום הולדת 16, הנסיך אנדרו מסמס להן". הבדיחה הזאת כמובן מתייחסת להאשמות נגד אנדרו לגבי המעורבות שלו בפרשת ג'פרי אפשטיין, שהואשם בסרסור בקטינות. אנדרו ואפשטיין היו ידועים כחברים טובים, ואחת מקורבנות רשת הזנות והסחר בקטינות של אפשטיין העידה שקיימה יחסי מין עם הנסיך יותר מפעם אחת - טענה שהארמון מכחיש בכל תוקף. 

בדיחה נוספת שעברה את הצנזורה הבריטית ושודרה התייחסה לעצה שהמלכה נתנה למייגן מרקל. "אמרתי לה אל תעצבני אותי - ושימי חגורת בטיחות", אמרה אניטה בקולה של המלכה, כשהבדיחה היא תזכורת עגומה לתאונת הדרכים בה נהרגה הנסיכה דיאנה. התקשורת הבריטית ידועה בכך שהיא אוהבת להגן על המלכה ועל בני משפחת המלוכה (כלומר, אלא שלא נכנסו אליה דרך נישואים), אבל לא ברור למה במקרה הזה בחרו להסיר רק בדיחה אחת, שאפשר לטעון שהיא דווקא אחת המתונות יותר מהפרק.