>> לקבוצה של mako גאווה בפייסבוק כבר הצטרפתם?

נישואים גאים (צילום: Justin Sullivan, GettyImages IL)
יכללו גם זוגות מאותו המין. זוג לסביות חוגגות בוושינגטון לפני מספר חודשים | צילום: Justin Sullivan, GettyImages IL
קצת יותר מחודש לאחר שאושרו נישואים בין בני אותו מין באנגליה וויילס, המילונים באנגלית מיישרים קו עם לשון החוק, ומשנים גם הם את הגדרת המילה "נישואים". מילון מקמילן המודרני הוא הראשון לכלול בהגדרת המילה "נישואים" זוגות בני אותו מין, כאשר במילון אוקספורד, הנחשב למקיף והמהימן ביותר בשפה האנגלית הודיעו כי בקרוב ישנו גם הם את הגדרת המילה.

עד כה הגדירו המילונים את הנישואים כמערכת יחסים בין שני אנשים שהם בעל ואישה. מעתה תהיה ההגדרה במילון מקמילן: "מערכת היחסים בין שני אנשים שהם בעל ואישה או מערכת יחסים דומה בין שני אנשים בני אותו מין". 

בעוד כרגע מדובר בתוספת להגדרה הקיימת, העורך הראשי של מילון מקמילן, מייקל ראנדל, אמר לגרדיאן הבריטי כי ייתכן ובהמשך יחליטו להסיר את המילים "בעל ואישה", וליישר קו לחלוטין עם לשון החוק, שם הוחלפו המילים "גבר ואישה" ל"שני אנשים".

"במערכת יחסים בין בני אותו מין, שני גברים בוודאי לא יתייחסו לאחד מהם כ'אשתי', אלא שתי נשים הן שעשויות להשתמש בהגדרה הזאת", אמר ראנדל. "אז אנחנו צריכים לשים עין על הנושא".

בקרוב: שינוי גם של ההגדרות "בעל" ו"אישה"

בעוד ההגדרה של המילה "נישואים" שונתה, ההגדרה של המילים "בעל" ו"אישה" טרם שונו. ההגדרה למילה "אישה" (Wife) היא: "האישה שהבעל נשוי לה", וההגדרה למילה "בעל" (Husband) היא: "הגבר שהאישה נשואה לו". במילון מקמילן מתכננים לשנות גם הגדרות אלו.

במקביל, גם במילון אוקספורד הוותיק הודיעו כי בקרוב ינסחו מחדש את ההגדרה למילה "נישואים", כך שיתאימו לחוק החדש. עם זאת, בהוצאת הספרים של אוניברסיטת אוקספורד מציינים כי השינוי נובע מכך שהציבור הבריטי הולך ומאמץ את שינוי המשמעות של המילה בשפה היומיומית.

"מילון אוקספורד ימשיך לעקוב על הדרך שבה משתמשים במילה 'נישואים'", מסרה הוצאת אוקספורד בהודעה לתקשורת. "מילונים משקפים את השינוי בשימוש בשפה ולאו דווקא את השינוי בחוק".