החדשות
תגובות (5 תגובות ב-3 דיונים)
3. בירת הייטי
שלום רב, חלק מהקריינים או המדווחים לא יודעים לבטא נכון את שם בירת האיטי. השם הנכון הוא בצרפתית : Port-au-Prince (השער של הנסיך) ראה באתר: indexmundi. בעברית : "פּורט או פּרינס", ולא "פורט או פראנס", כמו שכמה מהם מבטעים או כותבנם. נא לבדוק ולעדכן את הקריינים. כמו שחשוב להתבטא בעברית נכונה בטלויזיה, חשוב גם להתבטא בלועזית נכונה. בברכה.
* חנוך   21/01/10 | 00:37
גאון קטן שלי חחחח אתה מצחיק ובאותה מידה טועה
הוגים "פורט או פרנס" בגלל הצורה שבה מבטאים את המילה prince בצרפתית (ה-n צריכה יותר אפית בכל אופן). השפה השלטת בהאיטי היא סוג של דיאלקט של צרפתית, אז בישראל הוגים את השם בקירוב להגיה המקומית. מה רע בזה? (גם תקשיב איך מאייתים בצרפתית מילים כמו בינימין ומרטין, ואז תבין). אז לפני שאתה מתקן "צרפתית ואנגלית" תתקן את העברית שלך: "מבטאים" ולא "מבטעים"- כפי שכתבת.
* מורה לעברית, אנגלית, צרפתית ואיטלקית   21/01/10 | 02:36
2. מרגשששששששששש
אין על מבצעי צה"ל, ישר כוח
* שומשום   20/01/10 | 23:37
1. יאאלה עים קול הקתעים המתומתמים האלה
קול פעם שמדברים איתי על קתע "מרגש" הדבר היחידי שאני מרגיש קשאני רואה את זה זה הרגשה של כוכסינל מעפאן יאללה כלאאס מה אתם מנסים לאסות מאיתנו כוכסינלים
גבראמיתי1   20/01/10 | 23:11
אם אתה גבר אמיתי
אני מעדיף להשאר ילד ...אתה כזה מטומטם ויש לך מלא שגיאות כתיב לך לבית ספר!!!!
* ילד   21/01/10 | 15:57