הזמרת נופר בטאט מוציאה את הדואט "בלו בליסימו" עם הזמרת הרומניה לאורה ואס, אחת הזמרות המצליחות ביותר בארצה. השיר דובר למעשה ארבע שפות: עברית, רומנית, איטלקית ואנגלית. בטאט אחראית למילים בעברית כשאת שאר הטקסט והלחן יצר דניאל פרצ'יב.

החיבור בין שתי הזמרות נוצר כאשר נופר בטאט שמעה ביוטיוב שירים של לאורה ואס והביע עניין רב. מנהליה של בטאט פנו אל ההפקה של ואס ושלחו אליהם חומרים. ההפקה נענתה בחיוב רב ובטאט ומנהליה טסו לרומניה כדי להקליט יחד דואט.

נופר בטאט ולאורה ואס (צילום: נאור אוחיון)
לאורה ואס ונופר בטאט ברומניה | צילום: נאור אוחיון
בטאט שהתה ברומניה במשך כשבוע ימים, בהם הקליטה את "Bello Belisimo", ואף התארחה בתכנית "TEO" בתחנת הטלוויזיה "PRO TV" ובתוכנית הלילה "WOW BIZ", המשודרות ברומניה ומדינות נוספות. בקיץ הקרוב מתכננות השתיים להקליט את "בלו בליסימו" גם באיטלקית.

עד כה הוציאה נופר בטאט שירים כמו "אל תעזוב", "לא אחת כזאת", "חיים ביחד" "מלאכים" ו"השגחה עליונה". לפני כן השתתפה בתוכנית "אייל גולן קורא לך".

בלו בליסימו - Bello Belisimo

"אתה באת אלי כך פתאום, והרגשתי איתך כמו חלום, איך רציתי אותך בלי היסוס, הן אמרו לי ליבך כבר תפוס

Ce usor ce usorTe-am vrajit sic sic sic, Si ti-e ciuda caTe-am pacalit sic sic, Poti sa mergi sa reclaim Unde vrei, Inima inapoi n-o sa o iei

פזמון: Bello bellissimo, Bello Bello bellissimo. Iubestema inainte to, כמה שבא לי לאהוב, Bello bellissimo

 Te ascunzi nu ai cumSa iubesti,  Eu  te simt Nu Poti  sa te feresti Ti-am furat inima Dar spun, ca intr-o zi mi-ai fi dat-o ori cum

לא איכפת לי בינינו יש קליק שיק שיק, הניצוץ שבלב הוא מדליק שיק שיק, האורות בליבי נדלקים, אני שטה לי בעננים

פזמון: Bello bellissimo, Bello Bello bellissimo. Iubestema inainte to, כמה שבא לי לאהוב, Bello bellissimo