האתר הפורנוגרפי הפופולארי בעולם יצא בקמפיין חדש וביזארי למדי במטרה להנגיש את התוכן שלו לאנשים שמתמודדים עם קשיי שמיעה. סליחה, התכוונו: במטרה לעשות שוב רעש בעולם בתרגיל שיווקי.

אתר האינטרנט הבריטי Metro מדווח כי קורי פרייס, סמנכ"ל השיווק של PornHub, הודיע כי בכוונתם להשיק שירות של תרגום לסרטים הפורנוגרפיים שלהם. כן-כן, קראתם נכון, תרגום לפורנו.

בהודעה שנמסרה לכלי התקשורת, פרייס כותב: "אנחנו ב-PornHub חושבים שזה חשוב לספק למשתמשים שלנו את השירות הטוב ביותר, לדאוג לצרכים האישיים שלהם וגם לוודא שהתוכן שלנו נגיש בפניהם. על ידי הכנסת האפשרות של תרגום לסרטים באתר שלנו, אנחנו מסוגלים לספק תוכן איכותי יותר לאלו שמתקשים לשמוע". כן, הרי בשביל מה אנשים נכנסים ל-PornHub אם לא בשביל לקרוא תרגום? אבל חכו, זה משתפר.

הפיילוט של התוכנית מתוכנן לעלות בתקופה הקרובה והוא יכלול תרגום לכ-1,000 מהסרטונים הפופולאריים ביותר באתר. על פי הדיווחים, התרגום יכלול את שורות הדיאלוג של הדמויות, כמו גם תיאורים של קולות הרקע שרלוונטיים לסצינה – מצלצול הפעמון בדלת שמסמל את בואו של שליח הפיצה ועד לשורת המחץ שתבוא אחרי ה-Money Shot ותחתום את הסצינה. לטענתם של בכירים באתר, התרגום אמור לעזור למשתמשים לחוות את העלילה בצורה איכותית יותר – אמיתי לחלוטין.

חשוב להדגיש כי זוהי לא הפעם הראשונה שמחלקת הפיתוח של PornHub מנגישה את תוכן של האתר לאנשים שמתמודדים עם מוגבלות. בשנת 2016, הם השיקו קטגוריה שנקראת Descriptive Video, אשר מכילה תיאורים ווקאליים של הסרטונים בשביל אנשים שמתמודדים עם ליקויי ראייה. בסדר, כל עוד אין שירות באתר לתתרנים או תפלנים (כלומר, אנשים בלי חוש טעם), אז אין סיבה מהותית לדאגה. כלומר, חוץ מקיום האתר.