בחודשים האחרונים נראה היה שהיחסים בין העכורים בין ישראל לטורקיה נמצאים במגמת שיפור, אבל מתחת לפני השטח, נראה לכאורה כאילו הטריקים המלוכלכים נמשכים. מבקר קולנוע, כתב ובלוגר טורקי בשם אלי אריקאן (Ali Arikan) העלה אתמול (שלישי) את הציוץ הבא לטוויטר אחרי שיצא מהקרנת הבכורה המקומית של "מלחמת העולם Z", אחד הסרטים המדוברים של הקיץ האחרון: "כל האזכורים של ישראל בסרט מתורגמים ל'מזרח התיכון' בכתוביות לטורקית. אפילו כשהם נמצאים בירושלים. ביזארי".

זה המקום להזכיר כי חלקים גדולים מעלילת ספרו של מקס ברוקס, עליו מבוסס הסרט, מתרחשים בישראל. הסיפור מתאר מגפת זומבים קטלנית המתפשטת ברחבי העולם, כאשר ישראל היא אחד המקומות האחרונים בעולם שהצליחו לסגור את גבולותיהם לפני שהמתים החיים מגיעים גם אליה. גיבור הסרט, גארי ליין (בראד פיט) הוא חוקר מומחה מטעם האו"ם, שנקרא חזרה מפרישה כדי לסייר בעולם ולנסות למצוא פתרון לתופעה. ישראל היא אחד המקומות המרכזיים בביקור הזה.

ציוץ מלחמת העולם Z
ביזארי
אריקאן לא הסתפק בציוץ הראשוני והפנה שאלה (הפעם בטורקית) לחשבון הטוויטר של מפיצי הסרט במדינה. "למה הוחלפו האזכורים של ישראל בסרט ב'מזרח התיכון' בכתוביות לטורקית? תודה". עד כה לא התקבלה כל תגובה מצד גורמים רשמיים במדינה או מצד אולפני פרמאונט, שהפיקו את הסרט.

>> בואו לעמוד הפייסבוק שלנו