הסיפור של הילדה האבודה

או מיו דיו! פונטנה! פיצה! פליני! עוד מילות תדהמה באיטלקית! אם הרגשתם משהו רוחש באוויר, ואם החברים האיכותיים שלכם לא ישנים בצורה תקינה כבר שבועיים – זו הסיבה: "הסיפור על הילדה האבודה" הגיע לחנויות.

"הסיפור של הילדה האבודה" הוא הכרך הרביעי בסדרת "החברה הגאונה" מאת הסופרת רבת המסתורין אלנה פרנטה. בהוצאת "הספריה החדשה" החלו למכור את הספר במכירה מוקדמת ברשת כבר בסוף חודש מרץ, ועותקים ממנו עושים את דרכם ברגעים אלה לחנויות הספרים בארץ.

מאז ספטמבר 2015, אז יצא בעברית הכרך הראשון בסדרת הרומנים הנפוליטניים של פרנטה (שנקרא גם הוא "החברה הגאונה") הפכו הסופרת והספרים לתופעה תרבותית של ממש בישראל, וקוראים רבים ציפו לספר הרביעי באופן שמזכיר יותר את המהומה התקשורתית סביב סרט גיבורי-על חדש, ופחות אופייני ליציאתו של רומן מתורגם. כיוון שהיו מודעים לעניין הציבורי, בחשבון הטוויטר של ההוצאה הספיקו להתנצל מראש על המחסור האפשרי בספרים:

ספרי "החברה הגאונה" מגוללים את סיפור התבגרותן של צמד החברות הטובות לנוֹ (אלנה) ולילה באזור העיר נפולי באיטליה. בימים אלה, הספרים מעובדים גם לסדרת טלוויזיה בהפקת HBO. לתפקידים הראשיים בהפקה הבינלאומית, שמצטלמת בימים אלה באיטליה, נבחרו ארבע שחקניות איטלקיות אנונימיות למדי שיגלמו את לנו ולילה כילדות וכנערות. ב-HBO עשו זאת כדי לא להאפיל על עלילת הסדרה בליהוק של שחקנים מוכרים שיימשכו את תשומת הלב.