המועצה המפקחת על בתי הספר במחוז מקמין שבמדינת טנסי בארה"ב החליטה להוציא מתכנית הלימודים את הספר זוכה פרס הפוליצר "מאוס: סיפורו של ניצול" מאת ארט ספיגלמן בשל "קללות ועירום". הרומן הגרפי, שראה אור בשנות ה-80, מתאר את זיכרונותיו של אביו של ארט, ולאדק ספיגלמן, מלפני השואה ומהלך המלחמה, ועושה זאת באמצעות איורי עכברים וחתולים. עשרת חברי מועצת החינוך החליטו פה אחד בעד הסרת הרומן מתכנית הלימודים של כיתות ח' במחוז, תוך כדי שהם מציינים את השימוש שלו במילים "God Damn" וציורי "עירום" של נשים, כך לפי דיווח על פרוטוקול הישיבה. 

הגרדיאן הבריטי דיווח כי אחד ממנהלי בתי הספר באזור, לי פרקינסון שמו, אמר כי "יש איזו שפה גסה ומעוררת התנגדות בספר הזה", והוסיף כי הוא התייעץ עם עורך דין וכתוצאה מכך "החלטנו שהדרך הטובה ביותר לתקן או להתמודד עם השפה בספר הזה היא לערוך אותה... להיפטר משמונה הקללות והתמונה של האישה שהתנגדו אליה".

חבר מועצה אחר, בשם טוני אלמן, תמך במהלך. "אנחנו לא צריכים לאפשר או לקדם את הדברים האלה", חיזק, ואז הוסיף כי הוא "לא מכחיש שזה היה נורא, אכזרי וברוטאלי" כשהוא מתייחס לזוועות השואה, אבל הדגיש כי "רואים שם אנשים תלויים, רואים שם אנשים שהורגים ילדים, למה מערכת החינוך צריכה לקדם דברים מהסוג הזה? זה לא חכם או בריא". לבסוף, אלמן הוסיף על ספיגלמן כי "אולי אני טועה, אבל זה האיש שנהג לעשות את הגרפיקה לפלייבוי".

בגרדיאן הוסיפו כי חבר מועצה נוסף בשם מייק קוקרן תיאר חלקים מהספר כ"מיותרים לחלוטין". "אנחנו מדברים על ללמד את הילדים שלנו אתיקה, וזה מתחיל עם האבא והבן שמדברים על איך האבא איבד את הבתולים שלו. זה לא מפורש אבל זה שם", אמר. לאחר מכן הוסיף כי לדעתו צריך לבחון מחדש את כל תכנית הלימודים. "אם הייתי מנסה להחדיר מסרים לילדים של מישהו, זה בדיוק הדרך שבה הייתי עושה את זה", הוא הסביר. "אתה פשוט שם את הדברים האלה מספיק בקצוות, כדי שההורים לא יתפסו את זה אבל הילדים, הם סופגים את זה".

מאוס: סיפורו של ניצול
כריכת הספר

היו גם כאלו שהתנגדו להוצאת הספר מתכנית הלימודים. "אני חושב שבכל פעם שאתה מלמד משהו מההיסטוריה, אנשים באמת נתלו על עצים, אנשים באמת התאבדו ואנשים באמת נהרגו, מעל שישה מיליון נרצחו. אני חושב שהסופר מציג את זה כי זה סיפור אמיתי על אבא שלו ששרד את זה", טען מפקח התוכניות הפדרליות מלאסון נייט. למרות זאת, אחרי דיונים רבים על עריכת המילים שנחשבו בעיני הוועדה לבעייתיות, לבסוף הוחלט כי בשל ענייני זכויות יוצרים עדיף להוציא את "מאוס" מתכנית הלימודים לחלוטין.

ביום רביעי ספיגלמן התראיין לרשת CNBC והודה כי הוא נותר "מבולבל" מההחלטה. "זה השאיר אותי עם הלסת שמוטה. כאילו, 'מה?!'", הודה הסופר בן ה-73, והוסיף כי חשב שמועצת בתי הספר היא "אורווליאנית" על כך שאישרה את ההחרמה, כשהוא מתייחס לחזונו של הסופר ג'ורג' אורוול בספרו הדיסטופי "1984" בו מתוארת התערבות ממשלתית מוחלטת בחיי האזרח ושלטון טוטליטרי קיצוני. 

"פגשתי כל כך הרבה אנשים צעירים ש... למדו דברים מהספר שלי", הוסיף ספיגלמן. "אני גם מבין שטנסי היא בבירור דמנטית. קורה שם משהו מאוד, מאוד מבולגן".

הסופר ניל גיימן החליט החליט להתייחס אל המקרה בחשבון הטוויטר שלו. "יש רק סוג אחד של אנשים שיצביעו כדי להחרים את 'מאוס', איך שהם לא קוראים לעצמם בימים אלו", סיכם.