שמונה שנים אחרי שהיה לאחד הסרטים המותחים והאכזריים ביותר שיצאו בתולדות ישראל, "מי מפחד מהזאב הרע", סרטם של נבות פפושדו ואהרון קשלס, זוכה לרימייק ספרדי. הסרט, בכיכובם של ליאור אשכנזי, צחי גראד ורותם קינן, היה מעשיית נקמה מדממת שלא נראתה כמו אף סרט ישראלי שראינו כמוהו עד אז: אלים אבל לא פוליטי בשום צורה, עם ערכי הפקה שנראים יותר כמו הוליווד ופחות כמו אולפנים מקומיים. אפילו קוונטין טרנטינו, קצת לפני שהשתקע ברמת אביב והביא יורש לבית משפחת פיק, אמר שמדובר בסרט הטוב ביותר שראה באותה השנה.  

"מי מפחד", כזכור, סיפר על שיתוף פעולה בין אב שבתו נרצחה באכזריות לבין בלש שפועל מתחת לרדאר במטרה לאתר ולהוציא הודאה מהחשוד המרכזי ברצח הילדה. הבמאי הספרדי גוסטבו הרננדז, כך נראה, שם לב גם הוא להצלחה של הסרט, כי ממש היום החלו הצילומים של הגרסה הספרדית למותחן הישראלי. בשיחה של קשלס עם mako, מתברר כי למרות שנחתמה בעבר העסקה על האפשרות להפיק רימייק ספרדי לסרטו, הוא עצמו לא ידע שהסרט הולך לקרום עור וגידים עד היום בבוקר.

"הרימייק של 'מי מפחד מהזאב הרע' התחיל להתגלגל איפשהו ב-2019, והעסקה על האופציה נחתמה כבר באותה שנה. בשבועות האחרונים, חברת ההפקה הישראלית של 'זאב הרע' קיבלה איתות שתיתכן אפשרות למימוש האופציה והיום בבוקר התעוררתי לכך שהסרט כבר החל בצילומים", מספר קשלס, "אין שמח ממני. 'מי מפחד מהזאב הרע' עשה את התוצאות הטובות ביותר מבחינה קופתית בספרד ויש לו קהל של מעריצים אדוקים שם". 

הגרסה הספרדית, שתיקרא "Lobo Feroz" ("הזאב הגדול והרע"), תספר את אותו סיפור, עם שני שינויים מרכזיים: בעוד במרכז הסרט המקורי עומד אב שכול (בגילומו של צחי גראד), הגרסה הספרדית שמה במרכזה אם שכולה שמחפשת נקמה, אותה תגלם אדריאנה אוגארטה, הידועה בארץ מתפקידה הראשי בסרט "חולייטה" של פדרו אלמודובר. בנוסף, בסרט תופיע דמות חדשה של בלשית המנסה לעצור את שיתוף הפעולה ההרסני בין הבלש לאם.

"אני בטוח שצחי גראד ישמח לגלות שאדריאנה תיכנס לנעליו ואני בטוח שהטייק שלה על התפקיד יהיה מרתק", אומר קשלס. "אם להודות באמת, כשאולפני סוני התעניינו ברימייק ל'זאב הרע' הצעתי להם להמיר את התפקיד של האב הנוקם באם נוקמת, כך שהשינוי התסריטאי הזה נשמע לי מבורך. ל'זאב הרע' שלנו היה טייק גברי. כולם מאצ׳ואים, כולם יוצאי צבא. יהיה מעניין לראות כיצד השינויים החדשים יתורגמו למסך". 

לנעליו של ליאור אשכנזי, שגילם את דמותו של הבלש התמים, נכנסו חוויאר גוטיירז, שהופיע בסרטו המועמד לאוסקר של אלחנדרו גונזלס איניאריטו, "ביוטיפול". "זה סרט טוב וחונק", אמר גוטיירד על המקור הישראלי, "שגיחותיו להומור שחור מהוות חלונות קטנים דרכם אפשר לנשום". הסרט, שצילומיו החלו היום תחת הגבלות קורונה מחמירות, מתוכנן לצאת בהמשך השנה, ועוד לא ידוע אם, וכיצד, יהיה זמין בארץ. 

Getty Images (צילום: 
Larry Busacca; GettyImages)
ממשיכים לעבוד מעבר לים. נבות פפושדו ואהרון קשלס | צילום: Larry Busacca; GettyImages

בינתיים, קשלס ופפושדו (שסרטם הראשון, "כלבת", נחשב לסרט האימה הישראלי הראשון) עובדים בעצמם, ובנפרד, על פרויקטים מעבר לים. פפושדו מביים את "Gunpowder Milkshake", בכיכובה של לנה הידי (סרסיי מ"משחקי הכס"), וקשלס מסיים בימים אלה ממש עבודה על "Till Death", מותחן אקשן בכיכובם של אוונג'לין לילי ("אבודים") וג'ייסון סודייקיס ("איך להיפטר מהבוס", "טד לאסו"). 

למרות שסדרות ישראליות זוכות לעיבודים מעבר לים על ימין ועל שמאל, מהקולנוע הישראלי עוד נדיר למצוא דוגמאות לסרטים אהובים שזוכים לגרסאות מחודשות בשפה זרה. בין הבודדים עד כה היו "אסקימו לימון" שהפך ל"הבתולה האמריקאית האחרונה", "מר באום" שהפך ל"האיש הכי כועס בברוקלין" (כשלנעליו של משה דיין נכנס רובין וויליאמס, בתפקידו האחרון בקולנוע), "החוב", שלתפקיד גילה אלמגור ליהק את הלן מירן ו"הגננת", שלתפקיד הראשי הביא את מגי ג'ילנהול האהובה. כעת, למועדון המצומצם הזה מצטרף גם סרט מאיים בהרבה מחבריו.