יום בו גילינו פרט חדש על מיתולוגיית "הארי פוטר" הוא יום טוב בסך הכל, לא? בכל זאת, חלפו כבר 11 שנים מאז צאת הספר האחרון בסדרה (ואחריו גם כמה וכמה ספרים משלימים, מחזה וסרטים) ועדיין יש לנו דברים חדשים ללמוד על הגיבורים האהובים ועל בית הספר שניסה לרצוח אותם בשיטתיות במשך 7 שנים. זאת אומרת, אה... לחנך אותם ולהפוך אותם לקוסמים. ברור. אף אחד לא באמת היה בסכנה בשנותיו בהוגוורטס.

במהלך יום כיפור אישרה ג'יי. קיי. רולינג, האישה שמאחורי אימפריית הספרים והסרטים של "הארי פוטר", תאוריית מעריצים שהועלתה בפניה בטוויטר. הטענה קשורה לשמה של הרמיוני גריינג'ר, ולאופן בו מעריצים רבים הגו את השם. נכון, הרמיוני הוא שם בריטי קלאסי, אבל למי שלא מגיע מרקע אנגלי, הוא עלול להיות מעט קשה לקליטה ולהגייה. גם ויקטור קרום, התלמיד / המחפש המבריק ממוצא בולגרי שמוצג בספר הרביעי, "הארי פוטר וגביע האש" כמושא רומנטי אפשרי עבור הרמיוני, מתקשה להגות את שמה של אהובתו הפוטנציאלית וקורא לה "הרם-און-ניני", ובאנגלית - Her-My-Own (הרמייאון, מיתרגם גם ל"זו - שלי"). הרמיוני, שמעולם לא פספסה את ההזדמנות להרצות למישהו, מסבירה לקרום במהלך הספר איך להגות את שמה.

_OBJ

עד כאן הכל טוב ויפה. גולשת שמכונה AtulaaK צייצה לאחרונה את הסברה שרולינג שילבה את ההסבר של הרמיוני כקריצה לקוראי הספר שהתקשו בעצמם בהגיית השם. "תאוריה: ג'יי. קיי. רולינג כללה את הפסקה על הגיית השם של הרמיוני ב'גביע האש' כדי לחנך את כולנו", כתבה. רולינג בתורה צייצה מחדש את התאוריה של AtulaaK וכתבה רק "תאוריה נכונה". אז עכשיו אתם יודעים את הסיבה להופעתה של הפסקה, וחשוב מכך: יודעים איך להגות את השם 'הרמיוני'. על לא דבר.