נועה קירל ועומר אדם שחררו הבוקר (שלישי) חידוש להמנון הישראלי, "התקווה", שאת מילותיו כתב נפתלי הרץ אימבר. השיר החדש, Hope, התקווה, משלב את מילות ההמנון גם בעברית וגם באנגלית. "כשבעולם גילויי האנטישמיות מתרבים, נפגשנו השבוע באולפן וחשבנו שזה הרגע שחייבים להרים!", מסרו שני הזמרים עם צאת השיר, "לקחנו את ההמנון האדיר שלנו, הוספנו לו מילים ורתמנו גם אומנים בינלאומיים שיתפו איתנו פעולה".

אבל שיתוף הפעולה הזה לא משמח את לבב כל המעריצים. עמודי הרשתות החברתיות, גם של עומר וגם של נועה, מוצפות מאז שיצא השיר בתגובות מאוכזבות: "זה זלזול וביזוי סמלי המדינה. נפתלי הרץ אימבר מתהפך בקברו, תורידו את הביזיון הזה. ההמנון לא צריך להיות שיר מסחרי", כתב אחד המגיבים.

"אם הייתם בצפון קוריאה או ברוסיה לא הייתם מעזים להתעסק עם ההמנון, כי זה נטו זלזול", הוסיף מגיב אחר. "לא מתאים בכלל מה שעשיתם כאן, זה שיר שכששרים אותו צריך לעמוד דום! במיוחד בתקופה הזאת, יש לשיר הזה כל כך הרבה משמעות. לא מתאים לשיר אותו ככה, בטח שלא לשלב ראפ".