אין תמונה
צ'רנר ורוטשילד. אחריות גדולה לשחק במחזה של אלוני

"מצד אחד, יש הקלה גדולה כאשר אתה יודע מראש שמחזה שאתה מביים לא מיועד להיות שלאגר במובן הפופוליסטי של המילה. מצד שני, אנחנו כן רוצים שהפעם זה יתפוס", מתאר הבמאי אודי בן משה את הגרסה החדשה, הרביעית במספר, שיעלה תיאטרון החאן בסוף השבוע ל"הנסיכה האמריקאית". מחזהו הקלאסי של ניסים אלוני המנוח, הנחשב בעיני רבים למחזה הישראלי הטוב בכל הזמנים למרות שלא זכה מעולם להצלחה מסחרית.

בשנת 1963 עלה "הנסיכה האמריקאית" לראשונה בתיאטרון העונות, אז ככבו בו שני הענקים אבנר חזקיהו ויוסי בנאי. בשנת 82' הועלתה הגרסה השנייה בתיאטרון הבימה (עם ישראל ומשה בקר), ובשנת 96' הגרסה השלישית בתיאטרון הקאמרי (עם יוסי ואבשלום פולק). עכשיו, כאמור, חוזרת הדרמה הפסיכולוגית האפלה ורבת הרבדים של אלוני לבמה עם אריה צ'רנר ואודי רוטשילד, שחקני הבית של תיאטרון החאן. אודי בן משה, מצידו, מגיע לפרויקט היישר מבימוי "הנפש הטובה מסצ'ואן" בתיאטרון הקאמרי. אפוס רב משתתפים שזכה לאחרונה ב-11 מועמדויות בטקס פרסי התיאטרון שיתקיים בראשית החודש הבא.

"רציתי שינוי", הוא אומר, "אחרי מחזה גדול כמו 'הנפש הטובה מסצ'ואן', עם תשעה שחקנים המגלמים יותר משלושים דמויות, לעבוד רק עם שני שחקנים על מחזה אינטימי זה לכאורה משב רוח מרענן. חוץ מחברתי הטובה קרן פלס, ממנה בקשתי להלחין גם הפעם מוזיקה מקורית למחזה, אין שם דבר משותף לשני הפרויקטים. רק שבפועל, כמובן, 'הנסיכה' אינו פרויקט קליל. להיפך. חלק ניכר מזמן החזרות הקדשנו לקיצור המחזה, ההבהרה שלו והניסיון להפוך אותו לנגיש יותר בלי לפגום באיכותו".

"הנסיכה האמריקאית" מתרחש אי שם בדרום אמריקה, שם חי בגלות מלך מזדקן (צ'רנר) המתפרנס מהוראת צרפתית, מאוהב בזונה, מצחצח את כתרו האהוב ומכין את בנו פרדיננד (רוטשילד) ליום בו יחזור למולדתו ויהפוך שוב לשליט. בין לבין הוא מקליט מדי יום את זיכרונותיו, ושולח את הקלטות לאישה מסתורית המכנה עצמה "הנסיכה האמריקאית". יום אחד מגיע לעיר במאי קולנוע נחשב, המציע למלך להפיק סרט על פי סיפור חייו, בו יגלם בנו את האב בצעירותו בעוד את המלך המבוגר יגלם שחקן הדומה לו כשתי טיפות מים. מכאן, הדרך לניפוץ מאזן הכוחות העדין ממילא בין המלך ויורש העצר ולסוף הטרגי קצרה.

על מה המחזה בעצם, יחסי אב ובן, אמת מול דמיון, קולנוע מול מציאות?
אריה צ'רנר: "כנראה הכול יחד. זה אפוס כל כך מורכב, ואני חושב שגם אם נעלה את המחזה יותר ממאה פעם לא אצליח לפענח אותו עד תום. אלוני היה, בעיני, גאון יחיד בדורו. קלאסיקן אמיתי, ולכן ההזדמנות להשתתף דווקא ביצירה הנחשבת לפסגה ביצירתו הייתה עבורי מחמאה ענקית".

אודי רוטשילד: "בעיני הקשר בין האב ובנו הוא הבולט ביותר. על פי אלוני, כדי שהבן יוכל לממש את עצמו האב חייב למות. אלמנט של טרגדיה יוונית קלאסית עם המון פסיכולוגיה מאחוריו, אבל העובדה שמדובר במלך ויורש עצר היא כמובן סמלית. כל אב בעיני בנו הוא סוג של מלך, וכל מלך כזה חייב ליפול כדי שהוא יוכל להפוך למלך החדש".

אתם חוששים מהאפשרות שגם הגרסה הנוכחית לא תהיה הצלחה מסחרית?
אודי בן משה: "תיאטרון החאן מאמין במחזה, אחרת לא היו מציעים לי לביים אותו, אבל ברור לנו שזה תיאטרון למיטיבי לכת. אנשים שבאמת מתגעגעים לקצב ושפה בטעם של פעם, ובאופן טבעי גם לכובד ולעומק שנדיר למצוא כיום בהפקות מסחריות וקלילות יותר. העובדה שקצרנו את העלילה לשעה וחצי בלי הפסקה, ודבקנו בדרכו האמנותית של אלוני שכידוע המשיך לשנות ולעדכן כל יצירה שלו עד רגע העלייה לבמה, תעזור לדעתי לקהל פוטנציאלי רחב מאי פעם להתחבר לסיפור".

רוטשילד: "פרדיננד הוא התפקיד הגדול ביותר בקריירה שלי עד היום. כאילו כל מה שעשיתי בתיאטרון היה במסגרת הכנות להפקה הזו. עוד כתלמיד בבית הספר למשחק קראתי את 'הנסיכה האמריקאית', וכבר אז חלמתי שיבוא יום ואשתתף במחזה הזה. בעיקר אני שמח לחוות את המחזה במשותף עם אריה צ'רנר, שהופעתי לצידו כמעט בכל ההצגות של תיאטרון החאן מאז הצטרפתי לשורותיו, והוא ללא ספק הפרטנר הכי נדיב שיכולתי לאחל לעצמי בכלל, ובמחזה כזה בפרט. מהמקום הזה, הצלחה היא סוג של תופעת לוואי שתאפשר לי ליהנות מהדמות כמה שיותר זמן".

צ'רנר: "זו גם אחריות גדולה לשחק כיום במחזה של ניסים אלוני, מה גם שבחיים הפרטיים שלי אני ההיפך הגמור מדמויות האצילים המיוסרים שהזדמן לי לגלם בשנים האחרונות (צ'רנר מככב גם ב"אותלו" של שייקספיר בתיאטרון החאן, ט.פ). בעיני, אלוני לא שונה בהרבה משייקספיר. את מורשתו התרבותית חייבים לשמר".

"הנסיכה האמריקאית" יועלה לראשונה במוצאי שבת הקרובה, ה-21 בחודש בשמונה וחצי בערב, באולם תיאטרון החאן בירושלים.