"ישראל היום" יצא היום בסיקור נרחב על פרשת תאגיד השידור הציבורי ("פרשת 'כאן'", על פי העיתון, בהתאם למיתוג החדש של התאגיד). הסיקור תפס את שבעת העמודים הראשונים בעיתון, וגם את מרבית השער שהוקדש לו. בין השאר נכתב בשער כי כדאי שבתאגיד השידור יפנימו ש"חופש הביטוי צריך לחול על כולם", ש"הברנז'ה תחדל ממופע הצביעות", שנפתלי בנט ואיילת שקד (יוזמי החוק נגד ישראל היום ומי שיצאו להגנת התאגיד בימים האחרונים) "הגזימו", ושהתאגיד מסתמן, כמו שאמרה מירי רגב, כ"עוד סניף של הברנז'ה".

אולם מה שמשך במיוחד את תשומת ליבם של רבים הוא השימוש במילה גרב כשם עצם ממין נקבה (במשפט "נראה שמעבירים את הגרב המשומשת מרגל אחת – לאחרת"), בעוד שמדובר בש"ע ממין זכר.

מורן אביב, עורכת לשון בעיתון, הובכה כנראה במיוחד מהטעות – בעיקר מפני שהיא התריעה מפניה. "ערכתי את העמוד הזה", כתבה אביב בעמוד הפייסבוק שלה, "וכמה שניסיתי לשכנע שגרב הוא זכר, נפלתי על אזניים ערלות...". כאן הגיע החלק המדהים באמת בסיפור של אביב, שחשפה שנאמר לה כי "הקוראים חושבים שגרב הוא דווקא ממין נקבה, ועל העיתון להקל על הקוראים".

יובל אביבי, בעבר סגן עורך המוסף של "ישראל היום", כתב בעמוד הפייסבוק שלו: "לא אוהב לירוק לבארות ששתיתי מהן, אבל מאז שעזבתי את 'ישראל היום' היו כמה ימים שבהם ממש שמחתי שאני לא שם ולא צריך לענות על השאלה ״מה לעזאזל????״. אז היום". רביב שכטר, ששימש בעבר כעורך הספורט בעיתון, כתב: "סה"כ שער עדין ואלגנטי. מעניין איך היה נראה אם עמוס רגב היה יודע כמה עובדים שלו (כולל כמה בכירים) ביקשו שאסדר להם ראיון בתאגיד".

גם חבר הכנסת והעיתונאי לשעבר ינון מגל התייחס לשער העיתון, וצייץ בטוויטר: "עיתונאים מעבירים שנים כעבדים לבוסים שמכתיבים להם מה לכתוב ומה למחוק בשל אינטרסים כלכליים או פוליטיים. כל יום. כל הזמן. 'ישראל היום' עאלק".